2015-ben a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Központjában egészségügyi szakmenedzser mesterképzést végezte el. Valálik István 2018-tól több alkalommal Kazahsztánban az Elnöki Kórházban és az Idegsebészeti Intézetben mesterképzéseket tartott. 2018-19-ben a fejüknél összenőtt ikrek Rabeya és Rukeiya szétválasztó műtétéhez a közös agytörzsi pályák MR alapú pályavizsgálatát végezte, majd 2019. augusztus 1-2. -án Banglades-ben Dakkában a több, mint 30 órás szétválasztó agyműtétben az idegsebészeti team tagja volt. 2019 decemberében ismét Bangladesben részt vett az egyik gyermek koponya rekonstrukciós műtétjén. 2019 decemberében a Magyar Orvosi Kamara " Summun Bonum" dijjal tüntette ki a csapatot, majd 2020 februárjában a Highlights of Hungary közönségdíjat vehette át dr. Idegsebészeti magánrendelés debrecen mid ru. Csókay András idegsebész csapata nevében Budapest, 2020. november 12.
[4] Művei 1948-ig A kígyó c. könyv fülszövegében néhány műve mellett más évszám szerepel. Franklin Delano Roosevelt (1935) [1] Búcsú a vándorévektől; Radó Ny., Bp., 1935 (Apollo-füzetek) Hét nap Párizsban. Útikalauz felnőtteknek; Nyugat, Bp., 1936 Egy gondolat bánt engemet (elbeszélés, 1936) Apai örökség; Franklin, Bp., 1937 Kárpát kebelében (útirajz, 1936, 1994) Doveri átkelés (Nyugat-európai helyzetkép); Cserépfalvi, Bp., 1937 ( "Válság és új élet" kötetei) Szomorú szombat. Cs. szabó lászló wiki. Elbeszélések; szerzői, Békés, 1937 Levelek a száműzetésből (tanulmány, 1937) Fegyveres Európa (útinapló, 1939) Magyar néző (Napló az európai válságról, 1939) Latin Európa; szerzői, Bp., 1939 Színes történetek a küzdelmes időkből; összeáll. Szabó László; Stádium Ny., Bp., 1939 (Nemzeti könyvtár) Erdélyben (1940) A kígyó (elbeszélés, 1941, 1986) Erdély öröksége (Bp., 1941) – válogatáskötet az erdélyi magyar emlékirat-irodalomból, a tíz kötet mindegyikének előszavait Cs. Szabó, illetve Makkai László írta Három költő (antológia, 1942, 1990) – Byron, Shelley és Keats antológiája Haza és nagyvilág; Franklin, Bp., 1942 Szerelem.
Cs. [csekefalvi] Szabó László (Budapest, 1905. november 11. – Budapest, 1984. szeptember 28. ) Baumgarten- és posztumusz Kossuth-díjas író, esszéíró, kritikus Az erdélyi, értelmiségi családból származó író Kolozsváron töltötte gyermekkorát. 1918 után költözött a család Budapestre, ahol később a Közgazdasági Egyetemen (Teleki Pál tanítványaként) tanult, már ekkor számos nyelven kitűnően beszélt. A húszas évek végén A Toll ugyan közölte, de indulása a harmincas években a Nyugat második, esszéíró nemzedékéhez kötődik. A "hétfőiek" tagjaként (Schöpflin Aladár az Őrjárat rovatot bízta rá) írásai később megjelentek a Válaszban és a Magyar Csillagban is. Cs. szabó lászló búcsú a vándorévektől. A Magyar Rádió Irodalmi Osztályának vezetése során "nyugatos" szemléletű műhelyt hozott létre; az 1944-es német megszállásig mindig segíteni próbált azokon, akik hozzá fordultak. 1945-ben a Képzőművészeti Főiskola Művelődéstörténeti Tanszékének vezetője lett, irodalom- és művelődéstörténetet tanított. 1948-ban egy olasz tanulmányútról már nem tért vissza hazájába.
Következő könyvei már igazi szépirodalmi alkotások voltak, 1934-től Radnóti Miklóssal és József Attilával, majd Faludy Györggyel versfordítás-gyűjteményt terveztek a szabadságról és emberi méltóságról. A könyv Európai költők antológiája címmel jelent meg Cserépfalvinál. Az 1939-es Magyar néző az európai válsággal foglalkozik, Három költő című 1942-es kötete Byronról, Shelleyről és Keatsről szól, Radnóti és Vas István fordításaival. A háború után esszéket írt elvesztett barátairól, Szerb Antalról, Hevesi Andrásról, Halász Gáborról, Örley Istvánról és Radnótiról. Utolsó hazai kötete a Márvány és babér (1947) az Itáliáról szóló versekből válogatott. Szabó László, Csekefalvi, Cs. Szabó | Magyar életrajzi lexikon | Kézikönyvtár. Első, emigrációs könyve a Magyar versek Aranytól napjainkig (1953) Pilinszkyig követi líránk történetét, azzal a céllal, hogy a külföldön szétszórt magyarok kezébe verset adjon. Az első rész, a Halotti beszédtől Aranyig nem készült el, mivel később már hozzá lehetett jutni magyar könyvekhez Nyugat-Európában. Külföldön összesen 15 magyar nyelvű könyve jelent meg, különböző országokban.