v=5_h2rknGM0sNEM önálló fordítás!
Csak mellébeszélünk Nem is tudom miről Akkor is ki kell mondanom ezt A mai nap egy újabb nap, hogy megtaláljalak Félénk vagyok Eljövök a szerelmedért, rendben? Tégy próbára, tégy egy próbát El fogok tűnni Egy-két napon belül Nem szükséges kimondani A végletek embere vagyok De csak botladozni fogok Lassan megtanulom, hogy az élet OK Mondd utánam Nem jobb biztonságosan élni, mint megbánni Oh a dolgok, amiket mondasz Élet ez vagy Csupán az aggodalmaimról tereled el a figyelmem Te vagy minden, amire Emlékeznem kell Félénk vagy Akkor is érted jövök Egy-két napon belül
Teljesen egyedül?
Az ítészek között olyan elismert zenei szakemberek, muzsikusok vannak, mint Andrásik Remo, a Hangszeresek Szövetségének főtitkára, Borcsik Attila, a Petőfi Rádió zenei szerkesztője, Cséry Zoltán, Subicz Gábor és Warnusz Zsuzsa zenészek, Koczka Bori, a Zeneszö operatív vezetője, Koltay Anna, a Petőfi TV zenei szerkesztője, Süli András, a Campus Fesztivál programigazgatója és László G. Gerzson, a Music Channel zenei és programigazgatója. A-HA - Take On Me - Dalszövegek magyarul - angolul. A Fülesbagoly Tehetségkutató a Fülesbagoly Alapítvány szervezésében, az Öröm a Zene rendszerében, 32 zenei szervezet illetve szereplő partnerségében, a Hangfoglaló Program és a Szerencsejáték Service Nonprofit kft. támogatásával jött létre. A könnyűzenei verseny fő médiatámogatója a Petőfi Rádió. További információ a oldalon található.
Ended up on a broken train with nobody I know. But the pain and the (longings) the same. (Where the dying Now I'm lost and I'm screaming for help. ) Eljött hát az út vége Ahol a madár se jár Egy félresiklott élet, ismerős arc nélkül ér véget De a fájdalom és a (vágyak) ugyanazok (Hol a pusztulás, ott vagyok most Elvesztem és segítségért kiáltok) Relax, take it easy For there is nothing that we can do. Blame it on me or blame it on you. Mert nincs már semmi, amit tehetnénk Hibaztass bár engem vagy magadat It's as if I'm scared. It's as if I'm terrified. It's as if I scared. It's as if I'm playing with fire. Scared. Are you scared? Are we playing with fire? Mintha rémület szállt volna rám Mintha meg lennék rettenve Mintha a tűzzel játszanék Ez a rémület Félsz? A tűzzel játszunk? Relax There is an answer to the darkest times. It's clear we don't understand but the last thing on my mind Is to leave you. Kitekintő: Take Me To Church magyarul - Hozier. I believe that we're in this together. Don't scream – there are so many roads left. Lazíts Van remény a legsötétebb időkben is Nem értünk egyet, de eszembe sem jutna, hogy Elhagyjalak téged Hiszem, hogy együtt megoldjuk ezt Ne sikolts - van még menedék Ingyenes online angol nyelviskola
De csak azért indítál ez útnak, Ez volt útja a tündérországnak, Melyben most lakom - s csak egy vakajtó Vezet ki belőle - a koporsó... VI Emberélet rövid mulandóság, Hiszem, hogy nem örökkévalóság. De az élet egy pillanatában Hiszem, hogy örökkévalóság van! Midőn ajkak csókban egybeforrnak, Égő szívek egymáson dobognak, S elfeledjük, hogy van mulandóság: Az ilyen perc: örökkévalóság!
A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból. Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez Kóczián Sándor Koczián Sándor: 1850–1870. Diákfiú volt, költői tehetséggel. A honvédszázados csöndesen lázadó fia, aki rövid, alig két évtizedet átfogó élete végén csillogó hírnevet nem szerzett, csupán emlékeket hagyott maga után. És néhány tucat verset. Emlékeit naplója őrzi, verseit az a díszkötet, melyet diáktársai, a főgimnázium önképzőkörének tagjai adtak ki halálának évfordulójára. A kisváros a szegénység, a reménytelen szerelem foglya. Naplója tükör, a korabeli Pécs lázbeteg kézben tartott, töredezett tükre. A szerelem röviden 8. A mai olvasó számára is elgondolkoztató, megrendítő vallomás. A versek? Vajda és Reviczky hangja, kevésbé Petőfié. Az az ékesség megtestesítője (epiteton ornans) most már mégis örökre az övé: "Pécs Petőfije". Bővebben: w: és w:
A Wikiforrásból Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez Oh, lyányok észre nem vett csapatja, Kihagyott asszonyok, Meg nem vásárolt drága hetérák, Óh, minden rendű némberek tömegje, De nagyon szomoru vagyok, De nagyon szerelmes. Mások gyűrölték nyoszolyátokat, Mások pecsételték le szájatok S boldog igát Testetekre mások erőszakoltak, Mások, mások, nem én. Óh, induló nők, Szerelmetes gyanakvók, Rövid szoknyákban s iskolás könyvekkel, Kik megálmodjátok Gyönyörűségét a szabadulásnak, A Mindennek, Egynek és Egyetlennek S kik itt nőttök vén szemem előtt Adó, nagy nőkké, Kik csak tévedésből lehettek enyéim, Mert nőnek az ifjú férfiak is S aki kóstol belétek, Óh, nagyszerű Szerelem, Minden nőnek szerelme, Borzasztó Lehetetlen, Bolond álom-beszéd, Nő, minden nő: Szemem s derekam fázik, Ha rátok gondolok S kis uccákon párosan Járnak a szerelmesek: Egy nővel minden betelik S az okos hímek olyan boldogak, Mások, mások, nem én.
A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből. Marie-Henri Beyle (ismert álnevén: Stendhal) (Grenoble, 1783. január 23. – Párizs, 1842. március 23. ) francia író. Idézetei [ szerkesztés] A szemérem rendkívül hízelgő élvezetekhez juttatja a szerelmes férfit: figyelmezteti, hogy milyen kemény törvényeket szegtek meg érette. A hölgyek élvezete viszont mámorítóbbá válik; mivel egy erős szokást kell megtörni, a lélek annál jobban felkavarodik. Semmiféle szemtelenséget sem követ oly gyorsan a bűnhődés, mintha egy bizalmas barátunknak megvalljuk, hogy szenvedélyesen szeretünk... nő, midőn szeretőt választ, inkább a többi nő véleménye szerint ítéli meg, mintsem a saját véleménye alapján. Leghelyesebb, ha a nők prózai emberhez mennek feleségül, s regényes szeretőt tartanak. Két szerelmes érzései csaknem sohasem egyformák. Stendhal – Wikidézet. A szenvedélyes szerelemnek megvannak a maga állomásai, egyiken egyik, másikon a másik fél szerelme erősebb. A tökéletes boldogság megsemmisíti a reményt. Távlat nélküli világot teremt.
A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből. Jacques-Louis David festménye Bonaparte Napóleon ( Napoléon Bonaparte) ( Ajaccio, Korzika, 1769. augusztus 15. – Longwood House, Szent Ilona szigete, Atlanti-óceán, 1821. május 5. ) francia hadvezér, konzul és császár ( 1804 – 1815) Idézetek [ szerkesztés] Ne szakítsd félbe az ellenséged, mikor éppen hibát követ el. Triple Coverage #364 – Így láttuk a konferenciadöntőket, és röviden reagáltunk a Brady-hírre is : nflhungary. Ha békét tudnék kötni, arra jóval büszkébb lennék, mint a katonai sikerek révén szerzett kétes hírnévre... Amelyik hadvezér ütközet előtt túl sokat törődik a tartalékokkal, azt biztosan legyőzik. Röviden és homályosan fogalmazzatok! A bátorságot nem lehet hamisítani, olyan erény, amely nem ismer képmutatást. Csak a korgó gyomrok forradalma veszedelmes. A nagy emberek meteorok: felemésztik önmagukat, hogy fénnyel árasszák el a világot. Egy népet csak úgy lehet vezetni, ha jövőt mutatunk neki. A vezető: reménységmondó. A legnagyobb erkölcstelenség az, amikor valaki olyan dologba fog, amihez nem ért. A politikában ismeretlen fogalom a szív, csak a fej számít.