Én mosolyogva ültem át végre a dízel Mégane-ba, mert minden egyes nap úgy kelek és fekszek, hogy rendeltetésszerűen használom a gépezetet, hiszen a Diesel-technológiát pont erre a "haladós" felhasználási körülményre találták ki.
Mert kérem, benzines, dízel vagy villanyautó ide vagy oda, akkor nem szennyezed csak a környezetet, ha nem mész a négykerekűddel sehova. Két hetes vesztegzár otthon például, és máris tisztább a levegő országos vagy akár világszinten, ami még az űrből is látható, nem de? Márpedig szennyezni fogod a környezetet, hogyha nem biciklivel mész A-ból B-be. Viszont hogyha megfelelően választod meg a közlekedési módot, akkor minimalizálhatod a káros hatást. Ebben az írásban kitérek, miért örültem meg a napokban, hogy végre Diesel-motorral szerelt autó került hozzám napi használatra. Tehát, köztudott, hogy a dízelmotor hosszabb távú autózáshoz passzol leginkább. Kedvezőbb fogyasztási értékei miatt viszont városban is előszeretettel használják a tulajdonosok – gondolok itt a rengeteg olasz, spanyol vagy éppen francia kompakt és mini autóra, amelyek életciklusuk 80%-ában nem a leginkább nekik megfelelő körülmények között üzemelnek. Dízel autó rövid távra. Az egyszerű városi felhasználónak vajon elmesélték a kereskedésben, hogy nem éppen a célra leginkább megfelelő erőforrással készül választani az autót, mert nem rövid távokra hatékony ez a technológia?
Ezen felül neked is és nekünk is fontos, hogy az eljárás javítsa a részecskeszűrő jelenlegi állapotát és ne rontsa. Sajnos sokan próbálkoznak olyan vegyi – savas bázisú- részecskeszűrő tisztítással, amitől a részecskeszűrőd rövid időn belül tönkremegy. Az olcsóbb bizony sokszor drágább….. Ha esetleg nem találtad meg amit keresel, vagy biztos szeretnél lenni abban, hogy jól értelmezted a táblázatot, itt nyugodtan írhatsz nekünk:
Hitachi Akumllátoros csavarbehajtó Please reload
/ MTI/Balázs Attila Az angol nyelvű oltási igazolást más országok, például a Görögország is kéri. Az igazolást az oltópont orvosa vagy a háziorvos állítja ki, visszamenőleg is tőlük igényelhető a magyar igazolás alapján, és mindenki számára ingyenes. Egyesek szerint már a kezdetek kezdetén kellett volna egy angol vagy német nyelvű dokumentum is, ebben a formában ez egy plusz kör az oltottak és az orvosok számára is. Felvetették, hogy kormányablakok is kiadhatnák, hiszen ott is elérik az oltásokra vonatkozó adatokat
Méltánytalan, hogy az orvosoknak a gyógyítás és az oltás mellett még a külföldre utazók adminisztratív problémáit is kezelni kell – mondta Bezzegh Attila orvos a 168 oldalán futó KeljfelJancsi című műsorban. A minap derült ki, hogy a Görögországba és más külföldi országokba utazóknak kötelező egy utasazonosító űrlap benyújtása, melyben oltásuk állapotáról és védettségükre vonatkozó adatokat kell megadniuk. A védettségi kártya és az oltási igazolás felmutatása ellenére a befogadó ország fenntarthatja a jogot, hogy szúrópróbaszerűen tesztet is végezzenek. A plasztik védettségi kártya kétnyelvű, de a papír oltási igazolás nem, ez okozza a problémát. Bezzegh elmondta, hogy az ezzel kapcsolatos panaszaikkal csütörtökön rengetegen keresték fel azt az oltópontot, ahol ő is dolgozik. Az egészségügyi dolgozóktól azt kérték, hogy adjanak ki számukra angol nyelvű igazolást, amelynek először nem tudtak eleget tenni, majd később egy turisztikai oldalról tudtak hozzájutni a szó szerinti fordítással ellátott angol nyelvű igazoláshoz.
Felhívjuk kedves betegeink figyelmét, hogy a Nemzeti Népegészségügyi Központ (NNK) állásfoglalása értelmében külföldi utazáshoz szükséges kétnyelvű, SARS-CoV-2 elleni oltási igazolást az oltott személy részére bármely engedéllyel rendelkező egészségügyi szolgáltató kiállíthat– ide értve a beteg választott háziorvosát is –az eredeti oltási dokumentum adataival megegyezően. A rendelkezés alapján az igazolás kiadásához nem szükséges az oltást végző intézményt felkeresni. A Magyar Honvédség Egészségügyi Központ (MH EK) – az oltott személyek rendkívül nagy száma miatt – kétnyelvű oltási igazolást kizárólag az általa egészségügyi ellátásban (oltásban) részesített személyek részére állít ki. A közel 170 000 fő oltásban részesített ellátott miatt a kétnyelvű igazolások kiadása hosszabb időt vehet igénybe, ezért javasoljuk, hogy az igazolásokat az NNK által engedélyezett módon, a háziorvosokon keresztül igényeljék meg.