Távolság ettől a pénzváltótól 41 m Nyitvatartás H-V: 8-21 Telefonszám 06-(88) 329-000 Név Exclusive Tours Kft. Cím Veszprém, Rákóczi u. 2. Távolság ettől a pénzváltótól 55 m Nyitvatartás H-Szo: 8:30-20 Telefonszám +36 70 457 7567 Név IBUSZ Iroda Cím Veszprém, Rákóczi u. 6. Corner pénzváltó veszprém. Távolság ettől a pénzváltótól 68 m Nyitvatartás H-P: 8-17, Szo: 8-12 Telefonszám 06-88/565-540 Cím Veszprém, Kossuth u. 6. Távolság ettől a pénzváltótól 254 m Nyitvatartás H-P: 8-30-20, Szo: 8:30-12 Telefonszám 06 70 930 2215 További pénzváltók Veszprém További pénzváltók Veszprém megye
Oszd meg az oldalt a barátaiddal, ismerőseiddel is!
Itt a pillanat, amire sokan vártak: idén márciusban újra megjelenik a Gabo Kiadó gondozásában az első Bridgerton kötet, A herceg és én, de ezúttal nem filmes borítóval. Az új borító tökéletesen illeszkedik az eddigi kötetek külsejéhez, így mindenki polcán egységes lehet majd a sorozat (már akinek nincsenek még a régi kiadásból is részei). Julia Quinn – A herceg és én A regény alapján készült sorozat 2020 decemberétől látható a Netflixen. Létezik-e nagyobb kihívás a londoni előkelő társaság ambiciózus anyái számára, mint egy nőtlen herceg, akihez lányukat örömest feleségül adnák? Minden jel arra mutat, hogy Simon Basset meg fogja kérni legjobb barátja húga, a bájos és okos Daphne Bridgerton kezét. Ami csak kettejük titka: házasságról szó sincs, csak így kívánják Simontól távol tartani a lányaikat férjhez adni kívánó, igen aktív társasági hölgyeket. Daphne pedig, mivel hercegi udvarló találta kívánatosnak, később alkalmas kérőket kaphat. Ám miközben Daphne sorra keringőzi Simonnal a bálokat, igen nehéz arra gondolnia, hogy az egész csak színlelés.
", "György herceg annyira édes! A szemeit és az orrát anyukájától örökölte, de az összes többit az apjától! ", "Katalin apjára emlékeztet" - fogalmazták a kommentelők. A trónörökös július 22-én ünnepli kilencedik születésnapját, jelenleg a Thomas's Battersea londoni magániskola negyedik osztályos tanulója, húga, Charlotte hercegnő is oda jár, valószínűleg szüleik az öccsüket, Lajos herceget is ugyanebbe az intézménybe íratják be. Az iskolában nem használhatják a királyi címüket, így talán sok osztálytársuk nincs is tisztában azzal, hogy a brit királyi család tagjaival tanulnak együtt, írta meg a Hello! magazin. A herceg és a hercegnő titulus helyett mindketten a Cambridge vezetéknevet használják. Vilmos herceg utoljára decemberben csepegtetett el néhány információt a gyerekeiről az Apple Fitness + podcastjában. Bevallotta, imádják a zenét, egyik kedvencük Shakirától a Waka Waka. A legtöbb reggelen elég komoly vita alakul ki György és Charlotte között amiatt, hogy milyen zenét hallgassunk.
Mielőtt nekilátunk olvasni, jobb lesz a feminista énünket félretenni egy kis időre. Férfi és női szemmel is vérlázítónak találhatunk egy-egy jelenetet, helyzetet. Összeszorítjuk majd a fogunkat, amikor egy hajadon lányra a "jó természetű" jelzőt használják, akár egy tenyészkutyára, vagy a fogait ellenőrzik házasság előtt. Törődjünk bele, hogy ezek létező, reális szokások voltak az ezernyolcszázas évek elején az előkelő társadalomban, és adjunk hálát, amiért ma már más a helyzet. A cím a két főszereplőre utal, Daphne Bridgertonra, és Hastings hercegére, Simon Basettre. Különösen indul a történet: Lady Whistledown társasági pletyka rovatának egy részletével. Az ő leírásából ismerjük meg a Bridgerton családot, az özvegy Violet Bridgertont és nyolc gyermekét. Lady Whistledown cikkei minden fejezetben megjelennek: nagyszerű rálátással és nyers őszinteséggel kommentálja az előkelő Társaság eseményeit, de a tagok személyes életét, titkait is kiteregeti. Identitását homály fedi, de úgy tűnik, mindenhol jelen van és mindenről tud, ezért mindenki kíváncsi rá.
Sophie Beckett nem is álmodta volna, hogy bejuthat Lady Bridgerton álarcosbáljára, és ott a mesebeli herceg várja! Bár gróf leánya, Sophie-t gonosz nevelőanyja szolgálósorba kényszerítette. De ezen a bálon a fess és elképesztően szép Benedict Bridgerton ölelésében keringőzve hercegnőnek érzi magát. Sajnos azonban a varázslatnak éjfélkor véget kell érnie. Ki ez a páratlan hölgy? A varázslatos báli éjszaka óta Benedict Bridgerton másra sem tud gondolni, mint a ragyogó jelenségre, aki ezüstszín ruhában jelent meg a bálon, és aki miatt vakká vált más nők szépsége iránt... talán csak egy szép, és furcsán ismerős szobalány iránt érez vonzalmat, akit a legkínosabb helyzetből szabadít ki. Megfogadta, hogy megkeresi a titokzatos ezüstruhás hölgyet, de a szép és kedves szobalány közelségében ez a fogadalma gyengének bizonyult. Ha neki adja szívét, vajon eljátssza-e esélyét a mesébe illő szerelemre? Mindenki tudja, hogy Colin Bridgerton a legelbűvölőbb férfi egész Londonban. LADY WHISTLEDOWN TÁRSASÁGI LAPJA, 1824. március Penelope Featherington titokban imádta legjobb barátnője bátyját, már… nos, már egy örökkévalóságnak tűnő ideje.
Daphne pedig, mivel hercegi udvarló találta kívánatosnak, később alkalmas kérőket kaphat. Ám miközben Daphne sorra keringőzi Simonnal a bálokat, igen nehéz arra gondolnia, hogy az egész csak színlelés. A férfi ravaszkás mosolya talán, de tekintete felragyogása bizonyosan azt a hatást éri el, hogy Daphne beleszeret a szép hercegbe. Ez már egyáltalán nem színlelés.
Tovább fokozódhat a rossz szájíz, amikor Daphne kihasználja Simont, és úgy tűnik, sikerült teherbe esnie. A sorozatban egy kicsit elegánsabban mutatják be ezt a mozzanatot. Úgy a regényben, mint a sorozatban, ez az a pillanat, ami próbára teszi a házasságukat. A válás nem opció számukra. Két lehetséges út áll előttük: vagy egymás mellett élnek párhuzamos életet, vagy túl tudnak lépni a hazugságon, a bizalmatlanságon, az egymásnak okozott sérüléseken. Ironikus és ellentmondásos, hogy a 19. századi angol kisasszonyokat egész kiskoruk óta úgy nevelik, hogy felkészüljenek a házasságra, mégis csak az esküvőjük előtti napokban tudják meg, mi történik a nászéjszakán, és hogyan is lesz abból gyerek. Daphne esetében még ez a magyarázat is nagyon hézagos: a felvilágosítást a szégyen fátyla fedi. Valószínű, hogy sok félreértés és konfliktus elkerülhető lett volna, amennyiben Daphne is megfelelő felvilágosításban részesül. Hogy mitől érhetett el ekkora sikert úgy a sorozat, mint a könyv? Egyszerűen azért, mert olvasás vagy sorozatnézés közben könnyű úgy érezni, hogy mi is a 19. századi angol felső tízezerhez tartozunk, minden pompával és bosszúsággal együtt.