Návai Anikó Újságíró, [Filmkritika] A Diótörő És A Négy Birodalom

Friday, 09-Aug-24 02:05:24 UTC

Návai Anikó szerint, ami vele történt, egy hónapok óta tartó kampány része, amely elsősorban a Hollywood Foreign Press Association (HFPA) ellen irányul, melynek ő is tagja. Miért kellene másképp csinálnom bármit? – tette fel a kérdést. Mint arról korábban beszámoltunk, Návai meghamisította a Scarlett Johanssonnal készült interjúját. A vörösbáró Varga Zoltán tulajdonában lévő Nők Lapja pedig - menekülve saját szégyenük elől - gyorsan elbocsátotta. Az újságírónő azt mondta a 168 órának, hogy a Johanssonról írt anyagának címéből (Budapesti emlékek) is kiderül, hogy egy retrospektív anyagról van szó. Ami természetesen abszurd lódítás. Új interjúnak tűnik, azt is akarta sugallni Návai Anikó, de később aztán zavarában voltaképpen el is ismeri a 168 Órának. Az ügy Az Origo is beszámolt arról, hogy Návai Anikó, a Nők Lapja és a Central Médiacsoport több terméke, így a baloldali propagandalap, a hasábjain publikáló újságírónő amerikai lapokban megjelent híreket (azaz amerikai lebukását) követően elismerte, hogy a ScreenRant 2020. novemberi, a Fekete Özvegy (Black Widow) budapesti forgatása kapcsán közölt írásából származó idézeteket használt fel sajátjaként a forrás feltüntetése nélkül, melyet korábbi anyagai felhasználásával készített.

  1. Návai Anikó nem érti, mi a baj a meghamisított interjújával
  2. Exkluzív: Návai Anikó reagált a Scarlett Johansson ügyre | 168.hu
  3. Kuruc.info - Scarlett Johansson-interjút hamisított a Nők Lapja "sztárriportere" - lebukott, így hát kirúgták
  4. A diótörő és a négy birodalom
  5. A diótörő és a négy birodalom teljes film | A legjobb filmek és sorozatok sFilm.hu
  6. [Filmkritika] A Diótörő és a négy birodalom

Návai Anikó Nem Érti, Mi A Baj A Meghamisított Interjújával

Návai Anikó még június közepén közölt egy interjút Scarlett Johansson amerikai színésznővel, csakhogy időközben kiderült, a beszélgetés meg sem történt, s az újságíró innen-onnan összeollózott anyagból dolgozott. Munkájában még a forrásokat sem említette meg, melyekből merített. Plágium miatt bontottak szerződést Návai Anikóval Exkluzív interjút közölt a Nők Lapja Scarlett Johansson amerikai színésznővel, ám kiderült, hogy a szerző, a külföldön élő magyar újságíró, Návai Anikó valójában nem is beszélgetett a világsztárral, hanem egy innen-onnan összeollózott anyagból dolgozott - jelentette a The Wrap. Az ügy hatalmas hullámokat vert, részletei később olyan nemzetközi jelentőségű oldalakon is napvilágot láttak, mint az vagy épp a Yahoo. Návai - aki a Hollywood Foreign Press Association (HFPA), azaz a Hollywoodban élő külföldi újságírókat tömörítő szövetség magyar tagja - elismerte, hogy valójában nem ült le beszélgetni a 36 esztendős színésznővel, helyette a ScreenRant egyik anyagából használt fel bizonyos részleteket.

A botrány kirobbanása óta tudott vele beszélni? Hogy beszéltem volna? Nem engedi a PR-osa. Pedig nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit fog erre mondani Scarlett Johansson, ha majd megtudja, hogy az ő nevével játszanak. Ezek szerint ön úgy látja ezt a történetet, hogy szinte sakkfiguraként használják fel Scarlett Johanssont és önt a HFPA ellen indított kampányban? Igen, pontosan. Ez egy sokkal tágabb történet, ami elsősorban nem rólam szól, de én vagyok a bűnbak. Fogást kellett találni a HFPA-n, valakit ki kellett csinálni. Ha most minden magazin azt mondja, hogy nem akar többet Návai Anikóval dolgozni, akkor ez van. Nem tudok erre többet mondani. Csak azt, hogy a többit a karmára bízom. (Kiemelt kép: Návai Anikó Instagramja)

ExkluzÍV: NÁVai AnikÓ ReagÁLt A Scarlett Johansson ÜGyre | 168.Hu

Vass Virág azt is mondta, az ügyről tájékoztatják az olvasókat és minden érintettől elnézést kérnek a kellemetlenségekért. A főszerkesztő kijelentette: Návai Anikó korábban számos minőségi anyagot szolgáltatott a Nők Lapjának, de ezúttal nyilvánvalóan súlyos hibát követett el. Návai elismerte, hogy más munkáját használta fel, de szerinte ehhez neki joga van. Návai Anikó egyébként a TheWrap beszámolója szerint Scarlett Johansson menedzserének elismerte a történteket, vagyis azt, hogy a ScreenRant 2020 novemberi, a Fekete Özvegy (Black Widow) budapesti forgatása kapcsán közölt írásából származó idézeteket használt fel sajátjaként a forrás feltüntetése nélkül. Návai azzal védekezett, hogy joga van újrahasználni máshol megjelent szövegeket, és hogy az olvasó számára egyértelmű volt, hogy ezt megteszi. Csakhogy az írása épp az ellenkező hatást keltette, az írás végére feltüntette a létre nem jött beszélgetés hamis időpontját és helyszínét: Los Angeles, június 15. A közösségi médiában pedig közös fotót posztolt Johanssonnal az interjú promójaként.

Ettől függetlenül viszont elismerte, hogy Návai "hibázott", és természetesen ki is rúgta őt, az interjúval kapcsolatban pedig helyreigazítást közölnek majd. A fentebbieknek külön pikantériát ad, hogy Johansson már korábban kijelentette, hogy a Hollywood Foreign Press Associationnek - aminek jelenleg még Návai Anikó is a tagja - többé nem ad interjút, mert szerinte rengeteg szexista kérdést, valamint megjegyzést kapott tőlük az idők során. "Színészként amikor a filmjeimet népszerűsítem, gyakorta kell részt vennem sajtótájékoztatókon és díjátadókon, és a múltban ez gyakorta azzal járt, hogy olyan szexista kérdésekkel és megjegyzésekkel kellett szembesülnöm a HFPA bizonyos tagjainak részéről, amelyek a szexuális zaklatással voltak határosak. Pontosan emiatt nem vagyok már hajlandó évek óta részt venni az általuk rendezett konferenciákon. A HFPA egy olyan szervezet, melyet a Harvey Weinsteinhoz hasonlók legitimizáltak azért, hogy a Filmakadémia felfigyeljen rájuk, és a filmipar követte a példájukat.

Kuruc.Info - Scarlett Johansson-InterjúT HamisíTott A NőK Lapja &Quot;SztáRriportere&Quot; - Lebukott, íGy HáT KirúGtáK

A ma már nem működő, nevű portálon Klág Dávid újságíró már 2012-ben "Vad elméletek: Návai Anikó" címmel közölt egy leleplező írást arról, hogy a sztárriporter két korábbi interjújának szövege is kísérteties azonosságokat mutatott egy angol nyelven megjelent másik interjú tartalmával. Návai akkoriban főleg a Népszabadságnak publikált, ott jelent meg Roman Polanskival egy interjú Návai neve alatt. Az interjú egy részében szinte szó szerint megegyezett Ruben V. Nepales újságíró anyagával, amit előzőleg Roman Polanskival készített. Egy másik alkalommal pedig egy Johnny Depp interjúban lehetett több, nagyon gyanús szövegegyezést találni. A ugyanakkor írásában sietve hozzátette, hogy Návai Depp-interjújában több olyan bekezdés is szerepelt, ami az eredetiben nem, bár ezek között vannak olyan információk, amelyeket egyszerű kereséssel meg lehet tudni a színészről vagy akár olyanok, amelyek egyszerű spekulációnak tűnnek. Návai Anikó plágium botrány Scarlett Johannson

Csakhogy mint kiderült, a közös fotó régi volt. Návai a plagizált interjúban amúgy azt írta, hogy már többször is interjúzott Johanssonnal, és ez a mostani egy újabb ezek sorában. Vass Virág, a Nők Lapja főszerkesztője kijelentette: nekik Návai friss interjúként adta el az anyagot, nem volt tudomásuk arról, hogy újrahasznosított szövegből áll a beszélgetés. A filmsztár menedzsere egyébként megerősítette, hogy Johansson nem adott interjút. A Hollywood Foreign Press Association (HFPA), mely a Golden Globe Díjakról is dönt, és amelynek Návai régóta tagja, azt jelezte, hogy az ügyet Návai és a lap belügyének tekinti. Egyelőre tehát nem indul etikai eljárás a történtek miatt.

Film 2018. november 28. 17:34, szerda Szekeres Viktor A Disney manapság általában nagyon betalál az élőszereplős mesefeldolgozásaival, így csak idő kérdése volt, hogy mikor nyúlnak mellé. A Disney ismét adaptált egy családi történetet, azonban ezúttal nem egy korábbi animációs filmjéhez nyúlt, hanem egy regényhez, mégpedig a középiskolások által Az arany virágcserép révén ismert E. T. A. Hoffman művéhez, a Diótörő és egérkirályhoz, mely történetet zömünk inkább Csajkovszkij balettja révén ismerheti. Valójában az irodalmi alap mindössze apropó ahhoz, hogy megteremtsenek egy fantáziavilágot, amiben kiélhetik magukat a látványtervezők, a díszletesek és a jelmeztervezők - nagyjából úgy, mint az Alice Csodaországban esetében. Azonban míg az Alice-nek volt egy látnoki rendezője Tim Burton személyében, addig ennek a Diótörőnek mindössze egy Lasse Hallström és egy Joe Johnston jutott - utóbbi az utóforgatásokon dolgozott. Nem mintha Hallströmmel gond lenne, hiszen korábban több remek, de kisebb filmet készített, Johnston viszont tipikusan az a rendező, aki bár sok nagyköltségvetésű franchise-ba kapott bele tisztességes végeredmény kíséretében, de mindegyik filmjénél (pl.

A Diótörő És A Négy Birodalom

Skip to content 2022 Már 22 Beáta, Izolda, Lea napja van Debreceniek és nagyváradiak közös hírportálja Home A diótörő és a négy birodalom 2018-11-28 2018/11/28 - 2018/12/05 - 15:00 - 20:15 Clara ajándékként egy diótörő babát kap karácsonyra. Amikor az óra éjfélt üt, különös dolog történik, melynek következtében Clara egy fantáziavilágban találja magát, ahol mézeskalács katonák harcolnak az egérhadsereg ellen. + Google Naptár + iCal Exportálás Bejegyzés navigáció

A Diótörő És A Négy Birodalom Teljes Film | A Legjobb Filmek És Sorozatok Sfilm.Hu

Walt Disney 1940-es Fantázia című alkotásában részleteket használt fel a zeneműből. A balettet 1954-ben mutatták be New Yorkban, melynek az volt az érdekessége, hogy vegyesen alkalmaztak színes és fehér táncosokat, ami akkoriban egészen forradalminak számított. A Diótörő elsődleges célja, hogy a gyermekek számára megszerettesse a balettet, napjainkra erre az előadásra váltottak jegyet legtöbben a világon. A Disney 2016-ban jelentette be, hogy Lasse Hallström rendezésében vászonra viszi a történetet. Miután Hallström elvégezte a rábízott munkát, Joe Johnston újraforgatott bizonyos jeleneteket. Azon túl, hogy éppen máson dolgozott, Csajkovszkij azért is ódzkodott a darabtól, mert úgy vélte, hogy a pazar díszletek és jelmezek az érzelmi befogadás kárára vannak. Maga a történet ugyanakkor nagyon tetszett neki, és munkája eredményeként a mesebalettnek lett lelke. A Disney ilyen apróságokon nem akad fent, pazar díszletekből és jelmezekből ezúttal sincs hiány, de a lélek az valahol lemaradt félúton.

[Filmkritika] A Diótörő És A Négy Birodalom

Éjfélt üt az óra. Marika leszáll az ágyáról, hogy magához vegye kedves játékát. De megint megjelennek a csúf egerek, s a kislány ijedten elbújik. Helyszín: Hatalmas karácsonyfa alatt. Az egerek fosztogatni kezdik a karácsonyfa mézeskalácskincseit. De nem sokáig garázdálkodhatnak, mert megérkezik a megelevenedett Diótörő és megvédi a karácsonyfát. Bevonul a játékvárba. Marika utánamenne, de ekkor megint csodálatos dolog történik: nőni kezd a karácsonyfa. Az egerek is visszatérnek és ismét dézsmálni kezdik a fán csüngő édességeket. Megjelenik a hatalmas Egérkirály is. Marika egy karosszékbe húzódik, és onnan figyeli az eseményeket. A várból ágyú dörren, kivonul csapatával a Diótörő. Gyalogosok, majd huszárok rohamozzák az egereket. A csata sorsát a két vezér párviadala dönti el: a Diótörő legyőzi az Egérkirályt. Ismét különös dolog történik: Drosselmeyer bácsi integet a karácsonyfa ágai közül, majd egyszerre előpattan a daliás ifjúvá – herceggé – változott diótörő. Drosselmeyer neki ajándékozza varázspálcáját.

Mivel a filmet szélesebb korcsoportnak szánták, először előbbin kellett faragnia Ashleigh Powell forgatókönyvírónak. Az eredeti főszereplők helyébe egy tizennyolc és egy tizennégy év körüli lányt, illetve kisöccsüket állították. A legidősebb testvérnek a szépségét, húgának az eszét irigyli környezetük, míg öccsük fiús gyerekjelleme megmaradt. Ugyanakkor az eredeti műhöz képest teljesen megváltoztak a hangsúlyok, és a filmben csupán a Mackenzie Foy alakította kisebbik lány kerül előtérbe. A jellemátformálás azonban nem ért véget ennyivel, radikálisabb változtatások is történtek. A könyvben például nem esik szó a főhős elméleti fizikai tudományos jártasságáról, pedig a filmben döntő szerepet játszik Clara kivételes képessége. Utóbbi elem egyébként az új-hollywoodi mozi sokszorosan bevált találmánya. Számtalan mesében láthattuk már, hogy az egyes gyerekkarakterek korukhoz képest irreálisan nagy tudást vagy műveltséget birtokolnak (pl. Űrrandevú; Harry Potter; Az), amit aztán kalandjaik során bőségesen kamatoztathatnak.