A barka selyme kibomlott végre, szürke szeme az égre tekint. Az égi kékről egy kölyökfelhő örömrepesve feléje int. Meglendül, rezzen a barka ága, rá kis kék szárnyú madár szökött. – Cinegemadár! – örül a barka, és köszönti a tavaszhírnököt. A kékszín madár a barkaágról kiáltja szerte, amerre lát – tavaszhirdető, nyitásra hívó, csengettyűhangú örömdalát. A cinke most – huss -, magasba röppen, a tolla kékjét nem látni már – Tavaszt hirdetve, vidáman, fürgén az egyik fáról másikra száll.
Vörös begyű, kék szárnyú madár Kihallgattam egyszer két madár beszélgetését. Az egyik, a vörös begyű, kék szárnyú mesélte: Messze-messze, az Óperenciás-tengeren is túl, a jéghegyen innen, ott, ahol a madár se jár, szürke, barna és fekete sziklák között leltem rá a Soha-nem-felejtés országára. Ez az ország minden más országnál nagyobb és hatalmasabb. Még a villám is belefárad, mire egyik végétől a másik végéig ér. Hét álló esztendeig röpködtem fölötte, s mégsem láttam belőle többet, mint a világ legkisebb pillangója a világ legnagyobb erdejéből. Mit beszélek? Annyit sem! Nekem ugyanis nemcsak széltében-hosszában, hanem magasságában is be kellett járnom azt az országot, lévén függőlegesen is tagolt, nemcsak vízszintesen. S minden egyes emelet egy-egy tartomány, s minden 101 egyes tartománynak mások-mások a lakói. Az embernek itt is szerencséje van: övéi a legnagyobb, a legnépesebb tartományok. Ha feje tetejére állított piramisnak képzeljük el a birodalmat, az alsó, keskenyedő rész a tárgyak, a felső, szélesedő rész az állatok s a piramis égnek meredő talpa – a legnapsütöttebb, legszéljártabb – az ember tartománya.
Mikor itt van a tél, és hó fedi a tájat, Nincs ennivalója a sok kismadárnak. Keresik, kutatják fáról-fára szállva, Raktak-e etetőt a ház udvarába? A kertben a bokron virít-e sok bogyó, Minek már színe is oly nagyon csábító. Tudja ezt sok rigó, s jönnek reggelente, A tűztövis bokrot naphosszat zörgetve, A piros bogyókat sűrűn csipegetve, Fekete szárnyukat meg-megrebbentgetve. Ablak előtt nyárfán függnek az etetők, Madarakat télidőben eleséggel segítők. Napraforgó, vágott dió és szalonna darabkák Csalják ide mindenhonnan a sok éhes madárkát. Cinegék az ágon már ott sorakoznak, Várják a sorukat, de nem tolakodnak. Fitty-fitty szól hangosan, mintha csak köszönne, Vagy csak a látványtól jött meg a jókedve. Fenti ágról leszáll, mindig kicsit lejjebb, Kikap egy magocskát, s viszi most meg feljebb. Lába közé kapja, gyorsan elfogyasztja, Repetázni készül, ha a másik hagyja. Fekete sapkája, fehér arcocskája, Szép sárga mellénye, cérnavékony lába, Villog fent az ágon, s itt van már a társa, Haloványabb színű és kék a sapkája.
S hozzánk sem, Sanyi. Hozzánk, a rajongóidhoz sem. Nem férünk el ennyien a kórteremben, az ágyad mellett. Gyógyulj meg, Sanyi! Ahogy kérted, imádkoznak érted, a szeretetháló, amely körbe vesz, működik. Mert működnie kell ugyanúgy, mint amikor te voltál hatással ránk. Halkan beszélek, Sanyi. De nem is zavarok, pihenj csak. Visszavárunk! Én, Edit, valahonnan Kisorosziból és sok-sok tízezren!
Történt ugyanis, hogy misztikus módon eltűnt az eredeti piros kabát, amit a forgatásra szántak, Julia alakjára szabtak, ám a jelenetet le kellett forgatni, ezért a nagy pánikban végül egy, a stúdió előtt pont elsétáló, mit sem sejtő járókelőtől megvették 30 dollárért a piros kabátját, hogy azt adják Juliára. Így alakult, hogy pár számmal nagyobb kabát van a piros kabátos jelenetekben Julián – amivel végül trendet is teremtett, merő véletlenségből. Az a bizonyos piros kabát Julia Robertsen (Kép: IMDb) Julia Roberts testdublőre Julia Roberts fantasztikusan nézett ki a Micsoda nő! -ben – fiatal, vonzó, különleges. Még a karaktere miatt kissé hiányos, mondhatni megkérdőjelezhető öltözékeket is képes volt remekül megjeleníteni a filmvásznon. Ennek ellenére a promóciós plakátokhoz egy testdublőrt használtak, akire Julia arcát rátették. Elképzelni sem tudjuk, hogy miért. Szerelemről szó sem voltairenet. Az eredeti kép Donna Scoggins lábáról készült, a producerek úgy gondolták, hogy ez jobban mutatna a plakátokon, mint Juliáé.
Természetesen nem. Pedig egy hajszálon múlt, hogy az egész filmtörténet máshogy alakuljon, ugyanis amikor eladták a filmjogokat a Disney-nek, akkor az eredeti szereplőválogatást is törölni akarták, így Robertsnek is vissza kellett lépnie Vivian szerepétől. Amikor azonban rendezőnek választották Gary Marshallt, ő ragaszkodott ahhoz, hogy visszatérjenek az eredeti szereposztáshoz. Különösen Vivian karakterénél akarta mindenképpen Julia Robertset, mert látta benne már akkor a világsztárt, aki sikerre viszi a filmet. Julia Roberts és Richard Gere remek párost alkottak a filmben (Kép: Getty Images) Richard Gere kérette magát Richard Gere kezdetben eléggé vonakodott, hogy elfogadja a Micsoda nő! férfi főszerepét. Tényleg lehet valaki egyszerre több emberbe szerelmes? A párkapcsolati szakértők válasza - Kapcsolat | Femina. Gary Marshall sem döntött egyszerűen, sokáig válogatott a férfiszínészek között, ám amikor már eldöntötte, hogy Edward Lewis szerepére Richard Gere a legalkalmasabb, akkor már nem volt visszaút, csak vele tudta elképzelni a filmet a továbbiakban. De hiába kérte fel Gary többször is Richardot, ő minden alkalommal visszautasította az ajánlatot.
Ha mindegyik fél hajlandó ebbe belemenni, akkor nincs is semmi probléma, azonban senkire sem szabad ráerőltetni a helyzetet. Ebben az esetben pedig nincs más lehetőség: választani kell. A szakértő szerint a hazugság és a titkolózás a legrosszabb megoldás ilyenkor. El kell dönteni, ki mellett lehetne igazán boldog az illető, hiszen ha nem választ, nem csupán fájdalmat és bonyodalmakat okoz, de végül valószínűleg mindkettőjüket elveszíti. A helyzet borzasztóan nehéz, de törekedni kell arra, hogy olyan végkifejlet szülessen, ami a legjobb és legkevésbé fájdalmas mindenkinek. Az élet 5 feleséggel és 25 gyermekkel Brady Williamst rengetegen támadják, sokan abnormálisnak és egészségtelennek tartják azt, hogy több partnere van egyszerre, és úgy gondolják, a gyerekek számára is borzasztóan káros ez a helyzet. A férfi és feleségei viszont úgy érzik, boldogok egymással és 25 gyermekükkel együtt. Csongrádi Kata : Szerelemről szó sem volt dalszöveg, videó - Zeneszöveg.hu. Gyakran bepillantást engednek az életükbe: szerepeltek már tévés realityben, és a neten is sok fotót osztanak meg magukról.
Akkor ott, Agárdon vagy Csillebércen, vagy az Újpest-pályán, vagy bármelyik Piramis-koncerten azt gondoltuk, a zene majd mindig segít. Átsegít nehézségeken, fájdalmakon, buktatókon. Mi, Révész Sanyi akartunk lenni! Fotó: Fortepan/Erky-Nagy Tibor "Oldódj fel a zenében…" Ezt énekelted és ebben is hittünk mi is, Sanyi. S lám, a zene iránti rajongás, legyen szó Pavarottiról, az örök divatot jelentő Rolling Stonesról, vagy a Piramisról, a mai napig fontos része az életnek. S ez neked is köszönhető, Sanyi. Mi, akkor, a hetvenes években még fotókat is alig láthattunk a rock külföldi királyairól, a Led Zeppelinről, a Queenről, a Pink Floydról és a többiekről, ugyanakkor itt volt nekünk az LGT, az Omega és a fergeteges tempót diktáló Piramis. Veled. Mi maradt meg benned ebből az egészből, Sanyi? A közönség hangorkánja? A sikoltozó lányok eufóriája? A fiúk extázisa? EGY RAJONGÓ AGGÓDÓ LEVELE A KÓRHÁZBAN FEKVŐ RÉVÉSZ SÁNDORNAK - Újságmúzeum. Mert tudom, hogy láttad, érzékelted a mámort, amelyet a hangod, a különleges, utánozhatatlan hangod jelentett a koncerteken. De nem csak a koncerteken.