Latin számok Tőszámnevek (Cardinālia) A latin számok kérdőszava tőszámneveknél: Hány? Quot? annyi: tot A latin számok közül az 1, 2, 3 háromféle alakkal rendelkezik a három nemnek megfelelően. Ha önállóan állnak, a semleges nemű alakot használjuk (ūnum, duo, tria). 10 és 20 között az egyes kerül előre (szemben a magyarral). Latin számok gyakorlás 4. osztály. A 18-at és a 19-et a 20-ból vonjuk ki (ez a római számok logikájára emlékeztet: 19 = IXX). 1 ūnus, ūna, ūnum 2 duo, duæ, duo 3 trēs, trēs, tria 4 quattuor 5 quīnque 6 sex 7 septem 8 octō 9 novem 10 decem 11 ūndecim 12 duodecim 13 trēdecim 14 quattuordecim 15 quīndecim 16 sēdecim 17 septendecim 18 duodēvīgintī (20-2) 19 ūndēvīgintī (20-1) 20 vīgintī A tízesek közül a 80-nak kétféle alakja lehet: 30 trīgintā 40 quadrāgintā 50 quīnquagintā 60 sexāgintā 70 septuāgintā 80 octōgintā / octāgintā 90 nōnāgintā 100 centum 20 felett a nem egész számoknak kétféle elnevezésük is lehet.
124 = centum vīgintī quattuor (száz felett nem mondható a quattuor et vigintī). Ilyen számoknál a 8 és 9-et sem muszáj kivonni a nagyobb tízesből: 998 nōngentī duodecentum, de helyes így is: nōngentī nōnāgintā octō 999 nōngentī ūndecentum, vagy: nōngentī nōnagintā novem Az ezer (mille) szintén többes számba kerül (mīlia), ha több van belőle. A mille szó ragozhatatlan, nincs más alakja. A mīlia viszont ragozható, lásd lejjebb. 1000 mille 2000 duo mīlia 3000 tria mīlia 4000 quattuor mīlia A millió -ió ragja bár eredetileg latin rag, mégis az olaszból származik, így annak a "visszaképzése", a milliárd -árd ragja pedig a franciából származik. Latin számok gyakorlás 3. osztály. A római korban a millió kifejezésére a deciēs centēna mīlia (10*100*1000), a milliárd kifejezésére pedig a deciēs milliēs centēna mīlia (10*1000*100*1000) alakot használták. Az ókorban nem létezett sem a nulla, sem a százezreseknél nagyobb szám jelölésére külön szó. A középkorban az arab nyelvű algebrából Európába érkező nullára a zerus, cifra, nulla [cifra] kifejezéseket használták.
Lackner Kristóf, Ladiver Illés, Andreas Sartorius), a magyarországi kultúra fontos részét alkotja. 1844-ben a latin államnyelvet Magyarországon felváltotta a magyar nyelv.
deklináció gyakorlása, főnevek declinatiókba sorolása, ragozás (nom, gen), a főnevek és melléknevek végződései (Plur. Gen. ), I-III. melléknevek, egyeztetés. 7. hét Szakszókincs: Gyakorlás. Nyelvtan: Gyakorlás. 8. hét Szakszókincs: Numeralia 1-20, latinnal párhuzamos görög szótövek. Nyelvtan: Numeralia 1-20, latinnal párhuzamos görög szótövek-declinációs feladatok. 9. hét Szakszókincs: Articulationes I. Nyelvtan: -alis/-aris melléknévképzés, összetett melléknevek képzése. 10. Latin nyelvtan - A latin nyelvről. hét Szakszókincs: Articulationes II, Musculi I. Nyelvtan: Az igék szótári alakja és az igékből képzett főnevek, létige ragozása, activ igeragok. 11. hét Szakszókincs: Musculi II. Nyelvtan: Praeverbiumok és praefixumok használata. 12. hét Szakszókincs: Musculi III, ismétlés. Nyelvtan: A melléknevek fokozása, ismétlés. 13. hét Szakszókincs: Számokra és mennyiségekre utaló latin és görög praefixumok, ismétlés. Nyelvtan: ismétlés. 14. hét Szakszókincs, Nyelvtan: a Z. H. megírása és megbeszélése.
A fenti kommentek csak reszben stimmelnek, mert a Katolikus Egyazban javasolt es tardicionalis modja a temetesnek a koporsos, a jelnleg hatalyban levö katekizmus igy fogalmaz: " A →temetés módját tekintve az Egyház nyomatékosan ajánlja, hogy tartsák meg az elhunytak teste eltemetésének jámbor szokását; nem tiltja azonban a →hamvasztást, kivéve ha azt a keresztény tanítással ellenkező okok miatt válaszották" Összefoglalva a 60asvek elött az Egyhaz szigoruan tiltotta a hamvasztast, par kiveteles helyzettöl eltekitnve, a60as evekben fel lett oldva tiltas, igy a halotthamvasztas azota torelalt. Maga a holttest elegetese nem erinti a halott lelkiüdvet, sem a vilagevgen a feltamadasar ez miatt lett feloldva a hamvasztas tiltasa. Ennek ellenre tovabbra is koporsos temetes az ajanlott temetkezesi szokas, mivel Bibliabole s tardiovciol nagyon sok ervet tudunk felhozni a koporsos temetes melett: - "Porbol lettel porra leszel": A hamu nem azonos a porral - Az oszövetsegen evidens volt Isten embereinek a földe temetese - Jezust magat is testtel temettek el - Az öskeresztenyek is igy temetkeztek - Ahol a keresztenyseget felvettek mindehol attertek a hamvasztasrol a koporsos teetsre - A Szent Szüz testevel is a mennybe vetettet fel, ha elhamvazstottak volna, hogyan leheet ez volna lehetseges?
Helyesen tetted, hogy így intézted. Mindenkinek vallási hovatartozása, s óhaja szerint kijár a végtisztesség. Minden elismerésem neked, hogy szem előtt tartottad nagymamád kívánságát! Oké ma volt a dolog. A pap/akiről mondtam hogy, tök fiatal paphoz képest 39 éves/ kitett magáért, 45 perces volta szertartás, és szerintem /bár én nem értek hozzá/a temetési részt is elmondta, bár előzőleg azt mondta ez csak a végén jár a földbe helyezésnél. Etikett szabályok hamvasztásos temetés esetén - Etikett Iskola. Kedvesen elmondta mindig mikor álljunk, és üljünk le/ez nekünk kellett, mert különben érdekes lett volna/.. sőt tartott a közepén egy világi részt is amikor átment szabad beszédbe. és aról értekezett miért van milyen ruhában és hogya túlvilág miért a cél és az élet miért csak átmeneti a földö ez volt a legjobb része a dolognak. Mindenképp nagyon megnyugtató volt a nagymamám részére, /gondolom/ és azt hiszem így volt teljes a dolog... én így vagyok nyugodt.... és azt hiszem bár nem az én számból hiteles, de ide illő az ÁMEN nyugodj békében Nagymami!!!