Kis Malac És A Farkas Movie - Zsáner Szó Jelentése Magyarul

Sunday, 30-Jun-24 05:59:03 UTC

A kismalac és a farkasok Volt a világon egy kismalac, annak volt egy kis háza egy nagy rengeteg erdő közepén. Egyszer, amint ebben a kis házban főzögetett magában, odamegy egy nagy ordas farkas, beszól az ajtón: – Eressz be, kedves malackám, nagyon hideg van idekint, fázom. – Nem eresztelek biz én, mert megeszel. – Ereszd be hát legalább az egyik hátulsó lábam. A kismalac beeresztette az egyik hátulsó lábát. Hanem alattomban odatett egy nagy fazék vizet a tűzhöz. Kicsi idő múlva megint megszólalt a farkas: – Ugyan, kedves malackám, ereszd be a másik hátulsó lábam is. A kismalac beeresztette azt is. De a farkas azzal se érte be, hanem egy kis idő múlva megint beszólt: – Kedves malackám, ereszd be a két első lábam is. A kismalac beeresztette a két első lábát is; de a farkasnak az se volt elég, megint megszólalt: – Édes-kedves kis malackám, eressz be már egészen, majd meglásd, egy ujjal se nyúlok hozzád. Erre a kismalac egy zsákot szépen odatett a nyíláshoz, hogy amint a farkas jön háttal befelé, egyenesen abba menjen be.

Kis Malac És A Farkas 7

A kismalac és a farkasok 1958-as magyar animációs rövidfilm Rendező Csermák Tibor Alapmű Móricz Zsigmond Műfaj mese Forgatókönyvíró Csermák Tibor Narrátor Tolnay Klári Zene Farbinger István Operatőr Cseh András Király Erzsébet Vágó Czipauer János Hangmérnök Császár Miklós Gyártásvezető Bártfai Miklós Gyártás Gyártó Pannónia Filmstúdió Ország Magyarország Nyelv magyar Játékidő 6 perc Képarány 1, 37:1 Forgalmazás Forgalmazó MOKÉP Bemutató 1958. Korhatár További információk IMDb A kismalac és a farkasok 1958 -ban bemutatott magyar rajzfilm, amely Móricz Zsigmond azonos című meséjéből alapult. Az animációs játékfilm írója és rendezője Csermák Tibor, zeneszerzője Farbinger István. A mozifilm a Pannónia Filmstúdió gyártásában készült, a MOKÉP forgalmazásában jelent meg. Műfaja mesefilm. Tartalomjegyzék 1 Alkotók 2 Díja 3 Jegyzetek 4 Források Alkotók [ szerkesztés] Közreműködött: Tolnay Klári Móricz Zsigmond meséje alapján írta, tervezte és rendezte: Csermák Tibor Zenéjét szerezte: Farbinger István Operatőr: Cseh András, Király Erzsébet Hangmérnök: Császár Miklós Vágó: Czipauer János Színes technika: Dobrányi Géza Gyártásvezető: Bártfai Miklós Készítette a Pannónia Filmstúdió Díja [ szerkesztés] 1958, Velence oklevél [1] Jegyzetek [ szerkesztés] ↑ Dizseri Eszter.

Kis Malac És A Farkas

– Kop-kop-kop, engedj be, kismalac! Ha nem engedsz, betöröm az ajtót, és széttéplek! – Miért, ha beengedlek, akkor nem tépsz szét? – kérdi okosan a kismalac. – Akkor nem. Picit melegszem, utána megyek a dolgomra. – Nem hiszek neked, farkas koma! Melegszel? Hisz messzeföldön híres a bundád: nemcsak a hidegtől, de a melegtől, esőtől és a széltől is véd. – Az ördög vinné ezt a bundát! – ordít fel dühösen a farkas. Mintha a végrendeletét ordítaná. Bumm! A vadász a hátára dobja a farkast, és tényleg méltán híres messzeföldön ez a bunda: nemcsak a hidegtől, de a melegtől, esőtől és a széltől is véd – gondolja magában. A malacka a hintaszékbe ül, kockás plédecskéjével betakarja magát, a kandallóban lobogó tűzbe réved. A farkason töpreng. Nem volt valami nagy ész szegény, de azért sajnálom. Eszébe jut valami, levesz a polcról egy Petőfi-kötetet: A farkasok dala. Olvasni kezdi. Süvölt a zivatar A felhős ég alatt, A tél iker fia, Eső és hó szakad. Kietlen pusztaság Ez, amelyben lakunk; Nincs egy bokor se', hol Meghúzhatnók magunk.

Kis Malac És A Farkas 4

Így hát a többi mind az ő hátán volt. Már olyan magasan voltak, hogy csak egyetlenegy hibázott. Az az egy is elkezdett már mászni. Akkor a kismalac hirtelen elkiáltotta magát: – Forró vizet a kopasznak! A kopasz megijedt, kiugrott a többi alól; a sok farkas mind lepotyogott; kinek lába, kinek nyaka tört ki, a kopasz meg úgy elszaladt, hogy sohase látták többet. A kismalac szépen leszállt a fáról, hazament, többet felé se mertek menni a háza tájékának a farkasok.

A kismalacok meg gyorsan egy nehéz vasfedőt tettek a fazékra, aztán egymásba kapaszkodva táncoltak és énekeltek: - Lompos farkas, fekete, minket ugyan nem kapsz be! A három kismalac azóta is boldogan él, vasárnaponként meglátogatják egymást, és olyankor jókat nevetnek a pórul járt farkason.

Magyar értelmező szótár, amelyben a pontos és könnyen érthető meghatározások része minden fogalom, jelentés, szóhasználati példamondat, a helyesírás és a szó eredete. zsáner (főnév) 1. jellegzetes személyiség, típus 2. másnak tetsző személy 3. faj, fajta 4. Zsáner jelentése - Idegen Szavak Gyűjteménye. (művészet) ága, módja, neme, modora, műfaj 5. életkép Eredet [ zsáner < francia: genre (fajta) < latin: genus (nemzetség) < lásd: genusz] Kifejezések ebben a genre-ban – (ily módon, ilyesféleképeen, így) nem az én genre-om – (nem az én ízlésem) ilyen genre-ű – (ilyen fajta, ilyen) Google keresés a szótárban További szavak vagy jelek a szótárból WikiSzótá az online magyar értelmező szótár (meghatározások, jelentések, példák, eredetek, szinonimák, szócikkek, fogalmak, szóhasználat, nyelvtan) A WikiSzótá -ról A WikiSzótá egy magánkezdeményezésből született magyar értelmező szótár projekt. A WikiSzótá, "a pontos fogalmak tára" azt tűzte ki célul, hogy a szavak, jelentések, meghatározások egyszerű, közérthető megadásával lehetővé tegye a fogalmi megértést, a hatékony, eredményes tanulást és alkalmazást, és ezzel a felhasználóinak kompetenciaszintjét növelve gondozza, sőt felvirágoztassa a magyar kultúrát.

Zsáner Jelentése - Idegen Szavak Gyűjteménye

Fordítások szakképzetlen angolul - unskilled, unqualified, untrained, of unskilled zsalugáterlap angolul - slat zsalugáterléc angolul - slat zsargon angolul - jargon, lingo, slangy, the jargon zsarnok angolul - tyrant, despot, satrap, oppressor, autocrat Véletlenszerű szavak (magyar/angol) Zsanér angolul - Szótár: magyar » angol Fordítások: hinge, hinge, hinges, hinge for, the hinge

Jelenet - Szinonimák, Antonimák, Szó jelentése, Példák | HTML Translate | OpenTran