Nincs készleten A Mákfai Mangalica farmon hungarikumnak számító, ősi magyar szőke mangalicák nevelkednek a régi hagyományokat követve szabadtartásban. A Mákfai Mangalica házi füstölt sonka hagyományos eljárással eljárással készül, a sertés hasalja vagy háta szalonnájából. Az érlelési idő elteltével az elkészült szalonna, lágy íze és kissé édeskés zamata garantáltan rabul ejti a házias ízek kedvelőjét. Eladó szalonna - Magyarország - Jófogás. Tárolás: száraz, hűvös (18 Celsius fok alatt), napfénytől védett helyen. Termék kiszerelése: 1 csomag megközelítőleg 1 kg Termék csomagolása: vákumozott fólia Termék összetevői: mangalica sonka Allergén információk: Gluténmentes, szójamentes, tojásmentes, laktózmentes, gmo mentes, cukormentes, tartósítószermentes, színezékmentes, adalékanyagmentes. Egységár: 5. 000ft/kg 7. 900 Ft Elfogyott Leírás Vélemények (0) Mákfai Mangalica házi füstölt sonka A Mákfai Mangalica farmon hungarikumnak számító, ősi magyar szőke mangalicák nevelkednek a régi hagyományokat követve szabadtartásban. Ennek azért is van nagy jelentősége, mert az itt élő állatok így a saját ütemükben növekednek.
Bruttó ár: 1. 169 Ft Bruttó egységár: 2. 598 Ft / kg Az ár tartalmaz 27% ÁFA-t, nem tartalmazza a szállítási díjat. Nettó egységár: 2. 047 Ft / kg Házi füstölt érlelt darabolt Nyers sonka csík vákuumfóliában Rendelési egység: db FIGYELEM! Házi füstölt sonka arabic. A termék nem egalizált, emiatt a végleges tömege és így az erre a termékre vonatkozó részösszeg a rendelés leadása után pontosításra fog kerülni. További információk a nem egalizált termékekkel kapcsolatban ide kattintva tekinthetőek meg. Tömeg: ~0. 45 kg Cikkszám: 13440 Kategória: Füstölt húsok Címke: Húsvétra Áfa: 27% Márka: Privát Húsfeldolgozó Kft. Eredet: HU 354 EK GTIN: 2805730 Állapot: Előhűtött Forma: Darabolt Tápérték adatok Leírás További információk Tápérték adatok Energia: 1260 kJ / 303 kCal Zsír 24 g ebből telített zsírsavak 9. 6 g Szénhidrát 0 g ebből cukor 0 g Fehérje 22 g Só 5 g Referencia beviteli érték egy átlagos felnőtt számára (8400kJ/2000kcal) Lassú pácolt, hagyományosan füstölt, érlelt, vákuumcsomagolt Tömeg 0. 45 kg Összetevők Bőrös sertés comb csont nélkül, étkezési só, tartósítószer(E250) A termék nyersen vagy hőkezelve (főzve, sütve) is fogyasztható Szállítás és tárolás +15°C alatt Jellemzők Hazai feldolgozású termék Gyártó neve és címe Privát Húsfeldolgozó Kft.
Áraink bruttó árak (tartalmazzák az ÁFA-t) és külön jelzés hiányában Ft/Kg-ban értendőek.
- Ft BÉKÉSI VASTAGKOLBÁSZ ÁR: 1KG 4190. - Ft SERTÉS PICK GÉPSONKA ÁR: 1KG 1990. - Ft HARTAI HÁZI KOLBÁSZ ÁR: 1KG 2990. - Ft FÜSTÖLT BAJAI SONKA ÁR: 1KG 1990. - Ft MARLENKA SÜTI AKCIÓ ÁR: 1DB 2990. - Ft
Megjelenítve 1–12 / 23 találat
Szűrő - Részletes kereső Összes 35 Magánszemély 29 Üzleti 6 Bolt 1 Sózott szalonna 1 400 Ft Alapvető élelmiszer tegnap, 17:24 Hajdú-Bihar, Hajdúnánás Abált szalonna 2 000 Ft Egyéb ápr 1., 21:12 Bács-Kiskun, Kiskunfélegyháza Szalonna sütő 3 50 000 Ft Kerti bútor több, mint egy hónapja Hajdú-Bihar, Hajdúhadház Üzleti Szalonna eladó 2 500 Ft Hús, hal több, mint egy hónapja Somogy, Kaposvár Kapj értesítést a kívánságaidnak megfelelő új hirdetésekről!
Szovjet mundérban Poroszföldön [regény] Vári Fábián László: Tábori posta - Minden férfitársaságban előbb-utóbb előjönnek a katonatörténetek. Vári Fábián László lényegében önéletrajzi regényének szerkezeti alapegységét is ilyen életszilánkok és anekdoták adják. Apropójuk az a különleges, ám valóságos élethelyzet, amely során a szerző-elbeszélőt kárpátaljai magyarként a szovjet hadseregbe sorozzák be. Kétéves szolgálata során így kerül a szerző alteregó – ma már úgy mondható, "a megszálló hadtesttel" együtt – a néhai, ulbrichti NDK-ba. – Hatalmas, lánctalpas rakétahordozó vezetőjeként képtelenebbnél képtelenebb lakatanyai, hadgyakorlati szituációkon esik át, és közben felidéződnek az otthoni ifjúkor boldog-tiszta emlékei, egyetemi kicsapatásának háttértörténete, a tiltott irodalommal való találkozás édes és olykor életveszélyes birodalmi létélménye. Vári Fábián László: Nem méltó Európához, amit a kárpátaljai magyarokkal tesznek. És persze a szerelmek. – Vári Fábián az "iskola-" vagy "katonaregények" hagyományait követi egy, ma már talán történelmi soknemzetiségű hadsereg már-már tipikus figurái: a kegyetlen, iszákos orosz tizedes, a szervilis ukrán zászlós, a jólelkű, méla tatár hadtápos, a félelmetes kozák ezredes és a büszke grúz, a csendes észt és a nyelvrokonság tudatát lelkesen ápoló mordvin sorkatonák személyében.
Rendhagyó és igen meghitt alkalomra került sor Magyarország Beregszászi Konzulátusa Munkácsy Mihály termében. A külügyi képviselet irányítói, barátok, pályatársak, munkatársak és a sajtó képviselői – természetesen a járványügyi szabályokat betartva – köszöntötték a hetvenedik születésnapját a közelmúltban ünneplő, idén Kossuth-díjjal kitüntetett Vári Fábián László költőt, prózaírót, néprajzkutatót. Ő ma a kárpátaljai magyarság szívhangja – fogalmazott beszédében az ünnepelt egyik méltatója. Verseit, regényeit, elbeszéléseit jellemezve pedig ezt olvashattuk: írásait a mindenek felett álló szépségigény jellemzi. Maga az alkotó pedig arra a kérdésünkre, hogy mi ma egy (kisebbségben élő) költő-író feladata, így fogalmazott: legfőképpen az, hogy olyan művek kerüljenek ki a tolla alól, amelyekben az egyéni törekvéseken keresztül a közösség sorsa, annak vágyai, céljai és álmai megfogalmazódnak. "Mindkét hazából kiárvulva” – Vári Fábián László 70. születésnapjára | ma7.sk. Méltatásában Szilágyi Mátyás főkonzul a következőket hangsúlyozta: Vári Fábián László a KMKSZ alapító tagjaként, alelnökeként az 1990-es években a kárpátaljai magyar nemzeti önmegfogalmazás, a szellemi-kulturális-közösségi eszmélés és önrendelkezés tevékeny kezdeményezője és alakítója.
A világpolitika további alakulása fogja eldönteni, hogy Ukrajnában hová fejlődik tovább a társadalom – összegezte Vári Fábián László a nem túl biztató fejleményeket. A badacsonytomaji konferenciára az Együtt főszerkesztőjeként érkezett, ennek működéséről hosszan beszélt, így én kifaggattam a rangos irodalmi-művészeti-kulturális folyóiratról. Vári Fábián László legfontosabb feladatának és legnagyobb értékének azt tekinti, hogy a szerkesztőség körül összegyűlhettek már a kezdeti években is azok a fiatalok, akik alkotással, verssel vagy szépprózával próbáltak a közönség elé állni. – Nem azért hoztuk létre a lapot, hogy a már befutott irodalmárainknak megjelenési fórumot teremtsünk. A magyarországi folyóiratok felénk is nyitottak. A felnövekvő nemzedékre gondolva tartottuk fontosnak, hogy írásaikat meg tudjuk jelentetni. Vári fabian lászló . Több tanítványom volt a főiskolán, akik már jelentős írókká lettek. Létrehozták a Kovács Vilmos nevét viselő irodalmi társaságukat, engem tiszteletbeli elnöküknek választottak.
Holott ezen versek nagy része már évekkel ezelőtt íródott, de hiába várták, hogy feloldják a költőre kivetett szilenciumot. Ma már a Magyar Művészeti Akadémia megbecsült tagja, a beregszászi Tanárképző Főiskola tanára, a magyar és a ruszin népköltészet elismert szakértője. Annak idején a hómezőkön odaveszett Sáfáry Lászlóval kapcsolatban már írtunk röviden a kárpátaljai magyar irodalomról, amelynek a Felvidékkel ellentétben alig voltak hagyományai. Vári fábián lászló. A többnyire hegyek között meghúzódó vidéken évszázadok óta élnek békés egyetértésben, nagy-nagy szegénységben magyarok, ruszinok, cigányok, románok és ukránok. A Trianonban elszakított többi területtel ellentétben minden különösebb irodalmi hagyomány nélkül. 1918 után is a kárpátaljai irodalmi élet Kassán összpontosul, azok, akik írásra adják a fejüket, főleg Kassán megjelenő irodalmi lapoknál próbálkoznak, s szinte kivétel nélkül a felvidéki magyar irodalmat erősítik. Gondoljunk csak Sáfáry mellett Tamás Mihályra, N. Jaczkó Olgára vagy Rácz Pálra.
Az anyagot öt tematikai ciklusba rendeztem. A szellembeszéd a gondolati versek ciklusa, az Akit bölcsőbe szültek a személyes sors és dráma tépelődéseit egyesíti, a Frivol furulyán a szerelem igéit variálja, a Sikoly és sóhajban a történelem által sokat rángatott szülőföldünk sorsa elevenedik fel, a Palackba zárt üzenetben pedig az egykor keresztény Európáért, az emberiségért, a bizonytalan jövőért aggódó versek sorakoznak. Ennek a ciklusnak lett záró- és egyben a kötet címadó verse a Koponyámban gyertya, hogy egy villanásra a hamleti kérdésre is koncentrálni tudjunk – zárta gondolatait a költő.