Jótett Helyébe Jót Var Paca

Saturday, 15-Jun-24 19:27:50 UTC

Nézzük meg mit jelent ez a közmondás: Jótett helyébe jót várj! Van aki így használja: Jó tett. Azaz külön írja, pedig helyesen így kell írni: jótett. De nem ez az egyetlen érdekessége a közmondásnak: Jótett helyébe jót várj! jelentése Ha valakivel jót cselekszel, akkor joggal várhatod el, hogy ő is hasonlóan járjon el veled szemben. A közmondás bibliai eredetű. Példabeszédek 11. fejezet 27. verse: "Aki jóra törekszik, jóakaratot szerez, de eljön a rossz arra, aki azt hajhássza. " Ezzel szemben a közmondásnak van egy ellentétes alakja, ami pont az ellenkezőjére hívja fel a figyelmet: Jótett helyébe jót ne várj! Azaz ne azért cselekedj helyesen, mert valamit vársz érte. Jótett helyébe jót várj! előfordulásai Jótett helyébe jót ne várj! Jótettedért jót soha ne várj! Ha tudod mit jelent, használd ezt a közmondást bátran a hétköznapokban! Lehet, hogy ezzel az egy mondattal jobban ki tudod magad fejezni, mint percekig tartó magyarázattal.

  1. Jótett helyébe jót var paca

Jótett Helyébe Jót Var Paca

Bár a rabbi nem tett említést a vadász kilétéről, az adományok is a zsinagógába érkeztek, ez a titok hamarosan kiderült. A legnagyobb meglepetés ugyanis akkor érte őket, amikor megjelentek az állatok is, hol csak egy látogatás erejére, hol valami finomságot hozva mindannyiuknak. Az emberek összefogtak és a következő vadász szezonra egy kis kunyhót építettek az erdő szívébe, ahova beköltöztették az öregembert és kinevezték erdésznek. Hálája jeléül, az állatoknak egy biztonságos helyet épített ki, ahol semmi bántódásuk nem eshet. Először csak egy vadaspark, majd nemzeti park lett az erdő területén, a háza körül pedig egy kisebb gazdaság, ahol élelmet termeszthetett. A közelben egy tábort épített ki, ahol eleinte csak a falu lakóit látta vendégül, később komoly idegenforgalmi látványosság lett belőle. Az ebből származó bevétel egy részét a zsinagógának adományozta, egy részét a falu iskolájának. Ami megmaradt neki, abból a mindennapokon kívül az állatok jóltartására és a hely fenntartására fordított nagyobb összeget.

Miután bebizonyosodott, hogy jogos volt a félelmük, és úgy sejtették, hogy öreg barátjuk távolléte is bajt jelenthet, elindultak a megmentésére. Az emberektől ugyan féltek, az erdő széléig mégis kimerészkedtek. Az első épület, amit találtak, épp a zsinagóga volt, ahova az öreg vadász is járt. Az állatok megérezték ismerős szagát, ezért úgy döntöttek, innen kell segítséget kérniük. Mivel nem beszélték az ember nyelvét, amikor megtalálták a rabbit, a saját nyelvükön csaptak hatalmas ramazurit. A rabbi ugyan nem értette őket, a viselkedésükből azonnal tudta, hogy segítséget kérnek. Az állatok megfogták ruhájának különböző részeit, úgy húzták maguk után. A furcsa társaság egészen az vadász házáig rángatta. Ott azonban csendben körül állták és vártak. A rabbi bekopogott az öreg ajtaján, majd benyitott. Sötétség és hideg fogadta. Halk szuszogás jelezte csak, hogy nincsenek egyedül. Megpróbáltak lámpát kapcsolni, de nem volt áram. A hideg a csontukig hatolt. A sarokban, egy ágyon összekuporodva feküdt barátjuk.