Wilbur Smith Monszun | Spiró György Dráma

Friday, 12-Jul-24 18:25:44 UTC
Wilbur Smith - Monszun | 9789639124417 A termék bekerült a kosárba. Mennyiség: • a kosárban A belépés sikeres! Üdvözlünk,! automatikus továbblépés 5 másodperc múlva Wilbur Smith Kötési mód puha kötés Dimenzió 120 mm x 200 mm x 50 mm Monszun Wilbur Smith legújabb regénye a RAGADOZÓ MADARAK folytatása. A XVIII. század elején járunk, a felfedezett világ legtávolabbi pontján. Az erős és hatalmas Kelet India Társaság katasztrofális károkat szenved a kalózok támadásaitól. Sir Henry Courtney kapitány négy év szolgálat kihagyása után, élete legveszélyesebb útjára készülődik. DICSŐSÉG vagy HALÁL ezt a választást rejti magában küldetése. Halnak négy fa sorsára is gondolnia kell. A fiúk nagyon különböznek egymástól, de mindegyik nagyon fontos szerepet játszik a Courtney dinasztia sorsának alakulásában. A véletlen szele választja el őket a kaland és a szenvedély irányítja jövőjüket. Eredeti ára: 3 299 Ft 2 293 Ft + ÁFA 2 408 Ft Internetes ár (fizetendő) 3 142 Ft + ÁFA #list_price_rebate# +1% TündérPont A termék megvásárlása után +0 Tündérpont jár regisztrált felhasználóink számára.

Könyv: Monszun (Wilbur Smith)

Wilbur Smith: Monszun (Delej Kiadó, 2003) - Új könyv Kiadó: Delej Kiadó Kiadás éve: 2003 Oldalszám: 798 oldal Nyelv: Méret: 120 mm x 200 mm ISBN: 9639124419 Tartalom Ez a kötet Wilbur Smith sikeres regénysorozatának egyik tagja, ezen belül is a Ragadozó madarak folytatása... A XVIII. század elején járunk, a felfedezett világ legtávolabbi pontján. Állapotfotók Olvasatlan példány

Monszun

Termékleírás - Monszun - Wilbur Smith Cím: Monszun Szerző: Wilbur Smith Kiadó, kiadás éve: Delej Megjegyzés: Sorszám: o181 Kérdések (az eladóhoz intézett kérdések és válaszok itt jelennek meg) Még nem érkezett kérdés. Kérdezni a vásárlás előtt a legjobb. Nézz szét a kapcsolódó termékek között! Ajánlat betöltése. Kérjük, légy türelemmel... Kapcsolódó top 10 keresés és márka A TeszVesz használatával elfogadod a Felhasználási feltételeinket Adatkezelési tájékoztató © 2021-2022 Extreme Digital-eMAG Kft.

Wilbur Smith Monszun - Árak, Akciók, Vásárlás Olcsón - Teszvesz.Hu

- DICSŐSÉG vagy HALÁL - ezt a választást rejti magában küldetése. Halnak négy fia sorsára is gondolnia kell. A fiúk nagyon különböznek egymástól, de mindegyik nagyon fontos szerepet játszik a Courtney dinasztia sorsának alakulásában. A véletlen szele választja el őket, a kaland és a szenvedély irányítja jövőjüket. Termékadatok Cím: Monszun Oldalak száma: 798 Megjelenés: 2007. szeptember 27. Kötés: Fűzött ISBN: 9639124419 Méret: 200 mm x 120 mm x 43 mm A szerzőről WILBUR SMITH művei Wilbur Addison Smith (Broken Hill, Észak-Rodézia, Zambia, 1933. január 9. ) dél-afrikai író. Gyermekkorában, 18 hónaposan elkapta a maláriát, majd tíz nap alatt kigyógyult belőle. Egy farmon nőtt fel, gyermekkorában sokat vadászott és túrázott. Az édesanyjától kapott könyvek felkeltették az érdeklődését a könyvek és az írás iránt, de apja lebeszélte róla. Wilbur a Cordwalles Preparatory Schoolba, járt Michaelhouseban, Natal-ban. Majd a Rhodes Egyetemen-re jelentkezett, hogy újságíró lehessen, de apja tanácsára könyvelő lett.

— Apáddal s Velem hajózott még a régi Pegazuson. Tom azonnal megkedvelte a férfit. Fürge, intelligens szeme volt, vérbeli kemény tengerésznek látszott. Bőrét a nap és a só ráncosra cserzette. — Luke—nak van egy gyors kuttere, s úgy ismeri a Csatoma minden hüvelykjét, de különösen a francia kikötőket, mintha csak saját Veteményeskertje volna. — Aboli sokat sejtetően mosolygott. — Kisiklik ő minden békazabáló karmai közül. — Tom először nem értette, mit ért czcn, dc Aboli folytatta: — Ha egy szállítmány jó limousini konyak érdekel, akkor ő az embered. Tom mosolyogva konstatálta, hogy Luké csempész. Ha igy van, nála jobb emberre nem is eshetett a választásuk, hogy elvigye őket haza. A hajója gyors, mint a menyét, s akkoris biztonságban vannak vele, ha veszélyes vizeken hajóznak hold nélküli éjszakán. Tom kezet rázott vclc. — Aboli nyilván elmondta, mit kivánunk. Mi az az összeg, amelyért felfogadható ön, kapitány? — Az életemet köszönhetem Sir Halnak, és sok mást még — felelte Luké Jarvis öszintén, s megérintette a hosszú, fehér heget arcának bal felé n. ngy fityinget sem kérek tőle semmiért.

Annyit zsidóznak mostanában, nyíltan meg még nyíltabban, hogy a Pesti Színház legújabb produkciójától, egy új magyar dráma ősbemutatójától sikerült elvenni azt a hőstettet, hogy tabutémát feszeget. Spiró György Elsötétítés című darabjától mindazonáltal nemcsak az épelméjű zsidók vagy nem zsidók lehetnek nyugtalanok, hanem a nem épelméjű antiszemiták is, akik egy igen bölcs barátom szerint többen vannak, mint a nem zsidók. A z Elsötétítés annak a bizonyos napnak az estéjén játszódik, melynek reggelén megjelent az a bizonyos III. zsidótörvény 1941 júliusában - amitől már igen sok keresztény is bajba került; leginkább azok, akik zsidóval kötöttek házasságot. Drámák V. - Drámák - Scolar Kiadó. Baljós nap volt, és visszamenőleg már tudjuk: be is teljesítette összes baljóslatát. De azért az Elsötétítés mégsem történelmi dráma. Amióta Spiró György megvetette drámaírói lábát a mindenkori jelenben - és ezzel, mintegy mellesleg, biztosítja azt a folyamatosságot, mely minden épkézláb nemzeti drámairodalomnak elengedhetetlen kelléke -, fontos és jó "Zeitstücköket" ír, melyekben a múlt a jelenben visszhangzik, oda szól át, ráadásul mintegy magától, még csak a múzeumból sem kell előrángatni sem koronát, sem sárga csillagot hozzá.

Drámák ​I. (Könyv) - Spiró György | Rukkola.Hu

Garaczi drámája azt a fajta alapvető szorongást fogalmazza meg, amely mindannyiunkban feltámadt ezekben a hónapokban, ugyanakkor túl is emelkedik ezen. Závada Pál író laudációjában azt emelte ki, hogy Spiró György drámáinak mindegyik része dokumentációs alapokon nyugszik, hosszú hónapok levéltári munkája fekszik mögötte, ám ennek dacára a benne megjelenő dialógusvilágot maga teremtette. Radnóti Zsuzsa szerint óriási dolog lesz, ha ezt magyar színpadon bemutatják, mert a közelmúltunkat érinti. Spiró György drámája erős közösséget érint, a szocializmus évtizedeiről szól, azon belül is Kádár János útját mutatja meg – a kezdetektől az 1989-es rémisztő beszédig. A darab egy különös temetői látomással végződik. Könyv: SPIRÓ GYÖRGY - DRÁMÁK V.. Spiró György így kommentálta korszakot meghatározó darabját az Indexnek: Ha jól írtam meg az alakot, Kádár Jánost, akkor pontosan ki fog derülni, milyen embert állítottam színpadra. Nagyon bízom Zsámbéki Gáborban, aki majd megrendezi. Ez a dráma azt a különös, pártszerű gondolkodást mutatja meg, amit a kívülállók nem nagyon ismernek, az emberiségnek egy egészen különleges állapotát.

Drámák V. - Drámák - Scolar Kiadó

A ​XVIII- XIX. század fordulójáig a színházi szerzők rendszeresen éltek az átirat módszerével. "Vettek egy jó darabot, és még jobbat csináltak. Ez volt a görögök, Shakespeare, Moliere, Goldoni módszere: nagyon jó módszer, Brecht is használta. Vettek egy már bevált, sikeres alaptörténetet, és vámpírként kiszívták belőle az igazi nedveket. Drámák ​I. (könyv) - Spiró György | Rukkola.hu. (…) Úgyis kollektív munka minden jó mű. Minden drámaíró egy nagy sorozat végén van, és a mai mérték szerint bevallhatatlanul sokat tanul az elődöktől, esetenként a kortársaitól is" – vallja Spiró György. S hogy átírással milyen időszerűvé tehetők a régi művek, mi sem bizonyítja jobban, mint jelen kötet. A kötetben olvasható drámák: Katona József – Spiró György: Jeruzsálem pusztulása Vörösmarty Mihály – Spiró György: Czillei és a Hunyadiak Hamvas Béla – Spiró György: Szilveszter Kapcsolódó könyvek Értékelések Statisztika 10. 0 átlagos pontszám i 0 példány értesítés alatt 0 prerukkolt példány 0 elérhető példány 0 eladó példány 0 folyamatban lévő rukk / happ Címkék Drámák 1939 Kortárs 43475

Könyv: Spiró György - Drámák V.

Ha ezt olyan színészek játsszák, akik éltek a Kádár-korban, fennáll a veszély, hogy elkezdik utánozni őket, ezért sokkal jobb, ha semmi közük nincs Kádárhoz. Szerintem ez a két darab van olyan jó, hogy jó szerepet biztosítson színészeknek, bár a párom fia azt mondta, hogy egyes szereplőket inkább rajzfilmfiguraként tudna elképzelni. Azt se értem, miért nem írták még meg Horthy Miklóst vagy Ferenc Józsefet. De esetükben se lenne jó, ha azt a maszkot vagy azt az oldalszakállt kapnák meg, amit hordtak. III. Richárdot Shakespeare nyomoréknak írta meg, pedig nem tudták, valójában hogy nézett ki. Ugyanaz a színész játszotta, mint Rómeót vagy Hamletet. Ha olyannak írták volna meg, amilyen valójában volt, zavaróbb lett volna. Spiró arra a kérdésre, hogy mindezt miért nem regényben írta meg, így válaszolt. Mert nem tudtam volna. Magam előtt láttam a szereplőket a színpadon. Regényben el sem tudtam őket képzelni, ez engem is meglep, de így van. Závada laudációjában azt is elmondta, hogy az ő nemzedéke arról ábrándozott, hogy mindazt, amit a Kádár-korszak jelent, idővel drámára, színpadra alkalmazza valaki, és ez Spiró drámáival most végre megvalósult.

Spiró György A Meggyeskertről, A Dráma Újrafordításáról És Csehovról | Alfahír

Hogyan működik a különös életbiztosítás, amelyet kötelező megkötni a lakóknak? Mi történik a "csenderes"-ben, ahová levegőzni viszik az öregeket? A SOROZAT KORÁBBI KÖTETEI Drámák I. – Átiratok 1. (Katona József: Jeruzsálem pusztulása, Vörösmarty Mihály: Czillei és a Hunyadiak, Hamvas Béla: Szilveszter), 2008 Drámák II. – Átiratok 2. (Mihail Bulgakov: Optimista tragédia, Jaroslav Hašek: Svejk, Thomas Mann: Mario és a varázsló), 2009 Drámák III. (Az imposztor, Csirkefej, Kvartett), 2009 Drámák IV. (Vircsaft, Honderű, Szappanopera, Prah), 2010 A SZERZŐ EGYÉB KÖNYVEI A SCOLAR KIADÁSÁBAN: Álmodtam neked (novellák), 2000 Amíg játszol (Jámbor Judit interjúkötete), 2000 Három dráma, 2006 Álmodtam neked (hangoskönyv), 2007 Koccanás, 2004, 2010 A KOMÉDIÁT A PESTI SZÍNHÁZ 2012. OKTÓBER 12-ÉN MUTATJA BE, A PRÓBÁRÓL KÉSZÜLT FOTÓKAT IDE KATTINTVA NÉZHETIK MEG.

Nem ismerek olyan Csehov fordítást, ahol ezeket lefordították volna. Kár, mert vesztünk vele. Ilyenkor az ember azt csinálja, hogy megmondja a rendezőnek, mit jelent a név, s ez ad hozzá az ő tudásához a figuráról, ezt tudja átadni a színészeknek. – fejtette ki az író. Még egy dolog föl szokott merülni Csehovval kapcsolatban - mondta Spiró -, mégpedig az, hogy cselekménytelen. Ez azonban nem igaz, csak kicsit jobban kell figyelnünk a részletekre. Minden egyes kicsi jelenet tele van ugyanis feszültséggel, a szüneteket pedig meg kell hagyni pontosan azért, hogy a néző megérthesse, miről is volt ott éppen szó, mi a tétje annak a bizonyos jelenetnek. Csehovnál például sokszor előfordul, hogy valakinek válaszolnia kellene az egyik szereplő szövegére, de hallgat, ennek pedig őrületes drámai súlya van. Érdekes, hogy pontosan lehet tudni, értik egymást, csak úgy tesznek, mintha nem így lenne. Ha valaki azt mondja, »tarts vissza«, »nem akarok elmenni«, »nincs kedvem párbajozni«, és a társa erre nem szól semmit, akkor elmegy párbajozni és megölik.

A Barát szerepében Hegedűs D. Gézának kétségtelenül könnyebb - mert rövidebb - a dolga, de nemcsak ezért éreztem őt az előadás legjobbjának. Hanem mert hozta az embert, aki nincs; merthogy ilyen ember nincs, merthogy ő csak egy elmeszülemény, az agy erős gondolkodásának terméke, stilizáció, absztrakció. A megoldás egy másik, végső megoldás ellen. Senkiházi kormányzati keljfeljancsik beszélnek a levegőbe hülyeségeket. Ha elmennének a Spiró darabjához, tán elakadna a szavuk. De persze nem mennek. Idegenszívűznek, hazaárulóznak, patkányoznak. Az Elsötétítés arról szól, hogy mekkorát lépett előre ez a mi világunk. Csáki Judit