Ha nem egyezel bele, akkor csak a leglényegesebb sütik és technológiák használatára korlátozzuk magunkat. További információt az Adatkezelési tájékoztató alatt találsz..
Csak nézz szét a Tamaris, Rieker vagy Gabor márkák között. Salvatore Ferragamo egyik aranyszabálya szerint: "Soha ne viseld ugyanazt a pár cipőt két egymást követő napon". A kedvenc cipőd is megérdemli a pihenést. És ez egy újabb ok a vásárlásra - szép cipőből sosem elég.
A BOROZÓ – Petőfi Sándor Gondüző borocska mellett Vígan illan életem; Gondüző borocska mellett, Sors, hatalmad nevetem. És mit ámultok? ha mondom, Hogy csak a bor istene, Akit én imádok, aki E kebelnek mindene. És a bor vidám hevében Füttyentek rád, zord világ! Szívemet hol annyi kínnak Skorpiói szaggaták. Bor taníta húrjaimra Csalni nyájas éneket; Bor taníta elfeledni, Csalfa lyányok, titeket. Egykor majd borocska mellől A halál ha űzni jő: Még egy korty – s nevetve dűlök Jégöledbe, temető! (Pápa, 1842. április. )
Petőfi Sándor: A Borozó Gondűző borocska mellett Vígan illan életem; Gondűző borocska mellett, Sors, hatalmad nevetem. És mit ámultok? ha mondom, Hogy csak a bor istene, Akit én imádok, aki E kebelnek mindene. És a bor vidám hevében Füttyentek rád, zord világ! Szívemet hol annyi kínnak Skorpiói szaggatták. Bor tanítja húrjaimra Csalni nyájas éneket; Bor tanítja elfeledni, Csalfa lyányok, titeket. Egykor majd borocska mellől A halál ha űzni jő: Még egy korty - s nevetve dűlök Jégöledbe, temető! Petőfi Sándor magyar költő, forradalmár Született: 1823. január 1 Elhunyt: 1849. július 31 Honlapok: Petőfi Sándor
Hirdetés Jöjjön Petőfi Sándor: A borozó verse. Gondüző borocska mellett Vígan illan életem; Gondüző borocska mellett, Sors, hatalmad nevetem. És mit ámultok? ha mondom, Hogy csak a bor istene, Akit én imádok, aki E kebelnek mindene. És a bor vidám hevében Füttyentek rád, zord világ! Szívemet hol annyi kínnak Skorpiói szaggaták. Bor taníta húrjaimra Csalni nyájas éneket; Bor taníta elfeledni, Csalfa lyányok, titeket. Egykor majd borocska mellől A halál ha űzni jő: Még egy korty – s nevetve dűlök Jégöledbe, temető! Hallgasd meg a verset Papp Zoltán, szinész előadáásban. Köszönjük, hogy elolvastad Petőfi Sándor költeményét. Mi a véleményed A borozó írásról? Írd meg kommentbe!
– José-Maria de Heredia kubai születésű, 1893-tól francia nemzetiségű költő († 1905) december 8. – Csiky Gergely drámaíró, műfordító († 1891) Halálozások [ szerkesztés] február 14. – Kótsi Patkó János magyar színész, színigazgató, drámaíró, fordító (* 1763) március 23. – Stendhal (Marie-Henri Beyle) francia író, a 19. századi regényirodalom nagy alakja (* 1783) május 23. – José de Espronceda spanyol romantikus költő (* 1808) július 28. – Clemens Brentano német író és költő (* 1778) október 29.