Használati Utasítás Tolfedine 60 Mg Tabletta Auv - Az Ingyenes Könyvek És Dolgozatok Pdf Formátumban Érhetők El. – Észt Magyar Fordító

Wednesday, 17-Jul-24 03:35:31 UTC

- Engedély a marketing, a kábítószer, a macskák, kutyák: az állatorvos elrendeljük Tolfedine®, mert az engedély a kérelmező a macskák, kutyák, bizonyítva, hogy rendkívül biztonságos a használata, két faj, amelynek anyagcsere, másképp reagálnak egyes nem szteroid gyulladáscsökkentők. Címkék:Hátsó Szellőzőnyílás Outlet Vw, Visszahúzódó Kutya Kerítés Beltéri, Sárkányok Kutyák, Rd290, Kapcsolatok Háziállat, Cserép, Lepim, Szarvasmarha Számára, ügyvéd Kutya 25 40kg, Kutya Ketrec. Modell Száma Tolfdine Típus Kutyák

  1. Észt 1 - Tabula Fordítóiroda
  2. Észt fordítás - Afford fordító- és tolmácsiroda

A tartomány beállítani, hogy az állat súlya, mint twodoses: 6, 60 az adagok jelenti, hogy az állatok lehet könnyen kezelni, osztályok, 1. 5, vagy 15 kg-os súly. - Gyorsan ható: az, hogy gyors hatású, Tolfedine® egyik vezető Nsaid-ok minden akut jelzések. Váltás a szóbeli formák megoldások injekció biztosítja, hogy könnyen beadni, az állatorvos által a konzultáció során, vagy az állat kórházi kezelést. - Jól tolerálható: tekintettel a krónikus jelzések, Tolfedine® bizonyult teljesen hatékony, jól tolerálható, a mindennapi állatorvosi gyakorlatban, s számos hosszú távú vizsgá a tolerancia megerősítette nagyon kedvező farmakovigilancia jelentések az évek sorázsgálatok vissza az eredmények, amelyek során szerzett gyakorlat által cox-2/cox-1 szelektivitás aránya 15. Elimináció nem változtatja meg, ha az állat rendelkezik, a vese-elégtelenség, sem az adagot módosítani kell az idősebb állatok, ami garantálja a nagyobb biztonság: 4 mg / ttkg / nap, minden korosztály számára! - Fájdalom kezelésére műtét során: egyes műveletek ismert, hogy különösen fájdalmas: osteotomy, fejét műtét, ovariectomy, nemrégiben készült tanulmány azt mutatja, hogy a kezelő Tolfedine® műtét előtt jelentősen növeli az állat kényelmet, ennek következtében javul az állat vissza az eszméletét a fájdalomcsillapító gyógyszerek, valamint a minősége a felépülése.

Mellékhatások Nem ismert. Figyelmeztetések termék alkalmazása helyettesíti egyes kórképekben javasolt állatorvosi gyógyszeres kezelést. Alkalmazása előtt állatorvosi kivizsgálás javasolt. Ne használja a terméket, ha az eredeti csomagolás biztonsági zárja sérült vagy hiányzik. 10. Lejárati idő Felhasználható bontatlan csomagolásban a gyártástól számított 3 évig. 11. Tárolási előírások Száraz, hűvös helyen tárolandó. Fagyástól és extrém melegtől óvni kell. 12. Csomagolás (tartály vagy csomagolás jellege, kiszerelési egységek) 120 db rágótabletta HDPE tartályban, csavaros kupakkal. 300 db rágótabletta HDPE tartályban, csavaros kupakkal. 13. "Gyermekek elől elzárva tartandó! " 14. "Kizárólag állategészségügyi, vagy állatápolási célra! " 15. A fel nem használt anyag és a hulladék kezelésének módja A fel nem használt terméket, valamint a keletkező hulladékokat a helyi követelményeknek megfelelően kell megsemmisíteni. 16. A gyártó és a forgalmazó neve és címe Gyártja: Vetri-Science Laboratories, 20 New England Drive, Suite 10, Essex Junction, VT 05452 USA Forgalmazza: Primavet Kft., 7100 Szekszárd, Rákóczi u.

Oldal tetejére

Az árról érdeklődjön!

Tolfidine Tolfenamic sav egy különösen erős NSAID amely tartozik a phenamate csalálfine® oldatos injekció alapján tolfenamic sav által kifejlesztett Vétoquinol. Aagainst sok betegség mindkét macska-kutya: légzőszervi betegségek, tőgygyulladás, MMA szindróma, ízületi gyulladás, omphalectomy,... A kinetikai (entero-máj ciklus) után intramuscularis injekció (2 mg/kg: 5 ml/100 kg) az hatékony legyen legalább 48 órával azután, intramuscularis injekció. Különösen akut fertőzések, intravénás részesítik előnyben, mivel egy erősebb a hatá ismételni a 24 órás időközönként (2 mg/kg: 5 ml/100 kg), vagy egyszeri injekcióban adva (4 mg/kg: 10 m/100 kg). - Egy erős anyag: elemzését követően a meglévő anyagok, erőteljes, fájdalomcsillapító, lázcsillapító, gyulladáscsökkentő szer választották: tolfenamic az anyag, amelynek anti-migrén tulajdonságok jól ismert, hogy az orvosok volt, kifejezetten a kutyák, macskák. A gyulladáscsökkentő, fájdalomcsillapító, lázcsillapító potenciális Tolfedine® kihasználta a tabletta formájában, majd egy oldatos injekció.

Észt fordítás - Afford fordító- és tolmácsiroda Az Afford Fordító- és Tolmácsiroda 2004 óta nyújt kiváló minőségű fordítás- és tolmácsszolgáltatást kedvező áron üzleti, műszaki, orvosi és magáncélokra vállalatoknak, szervezeteknek, nemzetközi nyelvi szolgáltatóknak és magánszemélyeknek. A kiváló ár-érték arány mellett az irodát tapasztalt szakfordítók és tolmácsok, fejlett fordítást támogató technikai háttér és ügyfélközpontúság jellemzi. Esterházy Dóra Account manager 17 évnyi sikeres működés, tapasztalat és szaktudás 150 nyelvre és nyelvváltozatra fordítunk, tolmácsolunk 400+ nyelvi szakembert számláló nemzetközi szakfordító-, lektor- és tolmácscsapat 4500+ fordítási és tolmácsolási projekt évente Észt fordító / Észt szakfordítás / Észt szakfordító / Észt tolmács / Észt-magyar fordítás / Magyar-észt fordítás Tények az észt nyelvről: Az észt nyelvet főként Észtországban beszélik, egyben az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. Észt 1 - Tabula Fordítóiroda. Világszerte 1, 1 millióan beszélik. Az 1941-től 1990-ig tartó szovjet megszállás miatti kivándorlás következtében ezenkívül az USA-ban, Svédországban, Finnországban és Németországban, valamint az Egyesült Királyságban is van több ezer főt kitevő észt nyelvű lakosság, és mintegy 3000-re teszik az ukrajnai észtek számát.

Észt 1 - Tabula Fordítóiroda

Szakfordítóink között szinte minden terület képviselteti magát. Amennyiben a következőkre van szüksége, forduljon hozzánk: Jogi iratok, nyomozati anyagok, szerződések fordítása Pénzügyi kimutatások, kivonatok Orvosi papírok Céges, munkaügyi iratok, szerződések Weboldalszövegek Termékleírások a legváltozatosabb terméktípusok esetén Iskolai szemtéltető eszközök Műszaki leírások, gépkönyv, használati utasítások Hivatalos iratok, bizonyítványok A felsoroltakon kívül még számos egyéb szöveget maximális minőségben fordítanak észt szakfordító munkatársaink. Amennyiben kérdése merülne föl, keressen minket megadott elérhetőségeink egyikén. Barátságos ügyfélszolgálatunk minden kérdésére választ ad. Észt fordítás - Afford fordító- és tolmácsiroda. Észt fordítások minőségi garanciával Ön azért fordul fordítóirodához, mert szakértő segítségre van szüksége. A megbízhatóság ilyen esetekben rendkívül fontos, hiszen Ön nem tudja ellenőrizni, hogy az elkészült észt fordítás mennyire helyes. Nálunk gyakorlott, anyanyelvű szakfordítók végzik a munkát és minőségi garanciát vállalunk az elkészült fordításokra.

Észt Fordítás - Afford Fordító- És Tolmácsiroda

Fordítás magyarról észtra online 5 4 3 2 1 (5 votes, rating: 4. 2/5) Használja ingyenes magyar-észt fordító szolgálatunkat, amely szavak, kifejezések és mondatok fordítását teljesíti. Az magyarról észtra fordításhoz írja be a szöveget a felső szerkesztési űrlapba és kattintson a "Fordítás" gombra. Egy további magyar-észt online fordító szolgálat A második magyar-észt online fordítóprogram segít az egyes szavak, kifejezések, mondatok és rövid szövegek fordításában. Ez a magyar-észt fordítóprogram legfeljebb 1000 karaktert fordít le fordításonként.

Ezt természetesen már az ajánlati fázisban tisztázzuk kedves ügyfeleinkkel. A magyarra történő fordításra általában forintban adunk ajánlatot, kivéve ha külföldi szakember közreműködése is szükségessé válik. Fordítás magyarról-észtre Idegen célnyelvi viszonylat esetén (és ez alól a magyar-észt sem kivétel) a felhasználás céljától függően vagy magyar, vagy az adott országban élő anyanyelvi észt fordító és lektor teljesíti a megbízást. Ajánlatainkat ezért a közreműködő fordítóink nemzetiségétől függően vagy forintban vagy euróban adjuk meg. Mikor javasoljuk a lektorált fordítást? Szakképzett fordítóink kivétel nélkül kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek, a fordítás előkészítését, végrehajtását és ellenőrzését is a legnagyobb szakértelemmel végezzük. Azonban egy adott fordítás célnyelvi "végterméke" függ a felhasználás céljától: pl. ha egy vállalaton belül csak ellenőrzés céljából kívánják átolvasni a dokumentumot, lektorálás nélküli ún. nyersfordítást javaslunk. Azonban ha a lefordított dokumentum hivatalos felhasználásra kerül (pl.