Csendélet "két házas ember kétségbeeséséről, bűntudatáról és kísértéséről szól, akik találkoznak, szerelmesek, házasságtörést követnek el, majd örökre elválnak". Ban ben A New York Times, Brigitte Weeks mondta ezt Hidak James A. Michener írásaihoz hasonló módon a "középkorú, világfáradt emberekhez" fordult, bár több szexualitást tartalmaz, mint Michener könyvei. Madison megye hídjai több összehasonlítást kapott Erich Segaléval Szerelmi történet (1970) cselekményéért és prózájáért. Mert Guruló kő, Peter Travers elmondta, hogy Waller prózája Walt Whitman munkájának mintájára készült, de inkább üdvözlőkártyára hasonlított. Travers is ezt mondta Hidak a "nagy romantikus csapatok" hagyományán belül létezik, mint Pat Conroy Az árapály hercege (1986). A New York Times Magazine hasonlónak találta a novella prózáját Jonathan Livingston Sirály (1970) Richard Bach. A független 's Nicolette Jones a novellát a Mills & Boon által kiadott könyvekre emlékeztette, Owen Gleiberman pedig inkább egy anekdotához, mint egy szokásos elbeszéléshez.
Waller, Robert James: Madison megye hídjai (Hangoskönyv) - YouTube
Így az én véleményem mondhatni irreleváns, hiszen egyértelműen nem én vagyok a célközönség: az ilyen történetekhez túl racionális gondolkozású vagyok. Feltehetőleg a női részlegnek valóban olyan élményt fog nyújtani a könyv, amelyet várnak (nem hiába a sok pozitív vélemény). Én most férfi szemszögből közelítek a témához. Robert részéről még el tudom hinni, hogy érzései tiszták voltak, hiszen ő volt az, aki kész lett volna szembeszállni a várossal, hogy a nő vele maradjon. (Habár a közel két évtizedig tartó várakozás már messze kerül az én szememben a valóságtól, de még ezt is hajlandó vagyok elfogadni, a műfajnak ez a sajátossága. ) Akit azonban végképp nem tudtam megérteni, az Francesca. Ő a szememben egy végtelenül önző nő, aki leginkább csak szeret a mártír szerepében tetszelegni, ugyanakkor mások érzéseivel nem törődik. Férjezett, és két gyermek - elvben - boldog anyja, ám mégis képes lefeküdni Roberttel, amíg a család többi tagja távol van. Ezek után rájön, hogy ennyire nem alázhatja meg a férjét, mert ha elhagyná, az egész falu róluk beszélne, és ezt a szégyent azért mégsem vállalhatja.
A pápa még egy név nélkül említett "mai teológus" idézésétől sem riadt vissza (tudjuk, hogy Hans Urs von Balthasarról van szó), aki azt állította, hogy "Máriának nincs igénye apostoli hatalomra, mert más és nagyobb hatalommal rendelkezik". Szokatlan szavak ezek az apostoli hatalom és az egyházi hivatal különleges birtokosának számító pápa szájából, de pontosan illeszkedtek ahhoz a programhoz, amellyel II. János Pál meghirdette az 1987 pünkösdje és 1988. Pöli Rejtvényfejtői Segédlete. augusztus 15-e között húzódó Mária-évet. Az 1987. március 25-én kiadott Redemptoris mater enciklika már sokat megelőlegezett a decemberi beszédből, és több olyan dimenziója is volt, amely a Mária-év egyéb eseményeit is áthatotta. Vegyük csak például II. János Pál 1987-es németországi útját, amelynek során május 1-én boldoggá avatta Edith Steint, a Keresztről nevezett Terézia Benedikta kármelita nővért, a nagy filozófust, hitvallót és vértanút. A Redemptoris mater hangsúlyosan Sion leányaként, az Ószövetség hitének beteljesítőjeként tárja elénk Máriát, aki "népének (messiási) várakozásában nőtt fel" (15), a zsidó nép leánya volt, és egyetemes jelentőségűvé vált.
Szóval – mit is ünnepeljen, aki nem vallásos? Leginkább azt, ami a múlttiszteletből fakad, ami áttör egyházi regulát, de őriz egy fontos szokásrendet: a tradíciók megbecsülését. István király koronázási palástján a negyedik, alsó mezőben az egyik keretbe foglalt férfiportré az újvárosi embernek különösképp fontos lehet: az, amelyik Pantaleon vértanút ábrázolja. A település névadójának kultusza lehet egyféle közös többszörös, jelképezve azt, hogy amiképp a hétköznapi emlékezet, akként az ünnepi emlékezés is sokféle – de a tisztelet közös. Az európai szellemiségben egy évezreden át a kereszténység volt az erősítő kovász. Ez a szellemiség az idők során sok sebet kapott. Nincs egység, de tán egy kérdésben még igen: ha nem is feltétlenül csak a valláshoz, de az egy évezrednyi hagyományrendhez való ragaszkodás – a mai idők kulcskérdése. Régi szinonimái - Szinonima Szótár. És a jövő tétje.
Az 1988. augusztus 15-én megjelent Mulieris dignitatem zárja a sort a Máriáról szóló enciklika azon témáival kapcsolatban, amelyek fontosak voltak a kiadását megelőző és követő hónapokban. MILLENNIAL - ANGOL-MAGYAR SZÓTÁR. A nőiség lényege, a női szerep és a nőiség kibontakoztatása régi nagy kérdése volt Karol Wojtyłának, aki a női méltóságnak szentelt levelében is rámutatott a nőket sújtó hátrányos körülményekre, de azt sem hagyta említés nélkül, hogy a nők "felszabadítása" nem történhet a férfiakra jellemző tulajdonságok és jellegzetességek felvételével. Az a sajátos "katolikus feminizmus", amely kifejeződik a lengyel pápa könyveiben és dokumentumaiban, Edith Steinhez is visszakapcsolódik, aki saját korában kivételesen sokat gondolkodott a nőiség mibenlétéről és a nők megfelelő képzéséről. A Redemptoris mater a zsidóság, az ortodox kereszténység és a nőiség kiemelése mellett is elsősorban azért állítja középpontba Mária alakját, mert "kettős kötelékkel" (5) szervesen összefügg Krisztus küldetésével és az Egyház valóságával.
molyrágta, ócska, ósdi, idejétmúlt, elavult, öreg, antik, ódon, ó, ősi, avítt, avatag, ódivatú, porlepte, ősrégi, divatjamúlt, korszerűtlen, ókori, archaikus, vén, hajdani, ásatag, valamikori, letűnt, ezeréves, veterán +! Szó vagy kifejezés beküldése a csoportba Figyelem! A beküldött szavakat, kifejezéseket csak akkor fogadjuk el ebben a szócsoportban, ha beleillenek az alábbi példamondatba: "Egy régi kocsival jött amiből rögtön látszott, hogy nem egy tehetős ember. " Amennyiben nem illenek bele, inkább küldd be új szócsoportként! Ebben az esetben kérlek írj egy példamondatot is! (Azért, hogy az adminisztrátor láthassa miért nem illett bele ez a szó ebbe a szócsoportba! ) nosztalgikus, klasszikus, vintázs, modernizált vintázs Szó vagy kifejezés beküldése a csoportba