A magyar fordítást a Magyar Sakkszövetség szervezésében önkéntesek készítették.
A MAFELL cég 2001-ben mutatta be a világ első páros tiplizőjét, amely azóta is egyedülálló a piacon. A kor igényeihez igazodva azonban – amely a gyorsabb, kényelmesebb kezelést helyezi előtérbe – a tavalyi év végén megjelent a legújabb verzió. Az új DDF 40 páros tipliző egyszerűen kezelhető, akár egy lapostipliző, ugyanakkor megtartotta eddigi precizitását és sokoldalúságát. A lapos építési forma, a sík alaplemez, az ergonomikus markolat és számos ötletes adapter mind azt szolgálják, hogy gyorsan sokféle műveletet végezhessünk el. Ezzel együtt a korábbi jól bevált típusok, a DD 40G és a DD 40P (16 mm átmérőig) továbbra is elérhetőek maradnak. Egyszerű és olcsó: a köldökcsap már bizonyított A köldökcsapos kötés stabilitásához és megbízhatóságához nem fér kétség, ám a kivitelezés precíziós igénye sokszor korlátokat szab. A DDF 40 ezért célozta meg azt a komfortot, amelyet a lapostiplizésnél már megszoktunk. A mozdulatok is ugyanazok: fektetett géppel az élekbe, állított géppel a lapokba fúrhatunk.
A kilincsen ott a kz nyoma, A szirom lehull hangtalan, Ki visszajn, mg hangja van, Ha megrkezik, bekopog, Fejvel biccent itt vagyok , Valaki elment, messze jr..., S nincs sehol, nincs sehol. (Zsadnyi Lajos) Egy msik klt versvel egsztenm ki az elmondottakat: Ne sirass a fejfmnl llva! Tartalmi elemei: Elhunyt neve. Születési éve. Fiatalsága hogyan telt. Hol tanult, hol végezte az iskoláit. Hol dolgozott utoljára, volt-e kitüntetése. Mikor kötött házasságot. Milyen volt a kapcsolata a családdal. Vannak-e gyermekei, unokái. Gabor B.: Temetésedre. Milyen volt a viszonya hozzájuk. Volt-e hobbija. Mi volt a halál oka. Kik búcsúznak Tőle. Menete: A rétor parentálásával, elhunyt méltatása (kívánság szerint: énekkel, verssel vagy más szépirodalmi műfajjal kezdi, illetve fejezi be) A gyászoló család kérése és igénye szerint elbúcsúztatja az elhunytat családjától, barátaitól, munkatársaitól. Gyászmenet elindul a temetkezési helyre. Végső gyászbeszéd, igény szerint vers, szépirodalmi mű, idézet, vagy búcsúztató ének A koszorúk elhelyezése után a szónok, majd a gyászoló közönség a családnak kondoleál.
2., Megjegyzés rovatba kérlek, tüntesd fel, a temetés, búcsúztató helyét és időpontját (amennyiben nem személyes átvétellel jelölsz be), az elhunyt nevét, s az elképzeléseidet a virágokat illetően! Illetve fogalmazd meg nekünk a búcsúzószöveget, valamint itt jelezd, ha színes szalagra van igényed. Ha Szállítással kéred a terméket/eket, akkor fontos tudnod, hogy mi a szertartás előtt 1 órával, -a közvetlen család kiérkezése előtt- helyezzük ki a Dunaújvárosi Köztemető ravatalozójába, esetleg a Templomba, a Rendezvényterembe a koszorút, vagy sírcsokrot. 2., Fizethetsz bankkártyával, Paypallal, utalással. Csak, ha beérkezett az összeg számlánkra, akkor szállítjuk ki a kegyeleti díszt. 3., Ezután már csak rajtunk a sor, hogy minőségi, első osztályú virágainkból elkészítsük, s kiszállítsuk az Általad megrendelt kegyeleti díszt! Köszönjük bizalmatokat!