Kulcsszó Aukció típusa? aukciósház Darabanth Aukciósház aukció dátuma 2021. 06. 03. 19:00 aukció címe Fair Partner ✔ 395. Gyorsárverés aukció kiállítás ideje 2021. június 3. és 11. között | H-Sz: 10-17 Cs: 10-19 aukció elérhetőségek 317-4757, és 266-4154 | | aukció linkje 17356. tétel Diétai magyar Múzsa. Kiadta Márton Jósef. Bécs, 1813. Pichler Antal. rézm. címkép hiányzik! 311 + [1] p. Csokonai Vitéz Mihály. Diétai magyar múzsa. (8-r. 174 l. és 1 lev.) Pozsonyban, 1796. Wéber Simon Péter bet. A. M. | MAGYAR KÖNYVÉSZET 1712–1920 | Kézikönyvtár. Sérült, eredeti rézmetszetes kiadói papírkötésben. utolsó lapon kis hiány. Diétai magyar Múzsa. utolsó lapon kis hiány.
- a Feneketlen tónál József Attila a Dunánál /Bp. / József Attila a Liszt Ferenc téren /Bp. / Ady Endre a Liszt Ferenc téren /Bp. /
A latinban görög jövevényszó, a δίαιτα [diajta] ugyanezeket jelentette. Ez eredetileg egy 'választ, szétszed' jelentésű igéből alakult. Az 'országgyűlés' hjelentésű diéta szintén latin jövevényszó, de ennek főként dieta volt az eredeti írásmódja (bár a másik diéta hatására előfordul diaeta alakban is). Ez a szó csak a középkori latinban jelent meg, a dies 'nap' szóból képezték, eredeti jelentése pedig 'egynapi út', 'napidíj', 'naponként egyházi szolgálat', illetve 'jogszolgáltatásra kijelölt nap' volt. Dietai magyar muse 1. Utóbbiból fejlődött a 'gyűlés, gyülekezet' jelentése, mely az 'országgyűlés' jelentés alapja. A magyar nyelv történet-etimológiai szótára (TESz. ) arra is felhívja a figyelmet, hogy hasonló fejlődést láthatunk a német Landtag 'tartományi gyűlés', Reichstag 'birodalmi gyűles', Tagung 'ülés' szavakban, melyekben a Tag 'nap' szót fedezhetjük fel. A diéta eredetileg a német birodalmi gyűlésre vonatkozott, de ebben a jelentésben is számos nyelvben elterjedt: az angol diet elsősorban az északi államok országgyűléseivel kapcsolatban használatos; a német Diäten a 'képviselők napidíja', az orosz парламентская диета [parlamentszakaja gyijeta] pedig 'képviselői fizetés'.
Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik. Alapítója és tulajdonosa, Biszak Sándor. Rólunk Kapcsolat Sajtószoba
A Szovjetunióba hurcoltak adatbázisán kívül más intézmények adatbázisai is elérhetők az Adatbázisok Online felületén, továbbá kutatási segédletek és a témával foglalkozó tematikus honlapok gyűjteménye segíti a kutatni szándékozókat, valamint a hozzátartozójukat keresőket. LP Kiemelt kép: egy elírt karton, Liebhardt Ferenc (a kartonon Libhardtként, a levéltári adatbázisban Lebhardtként említve) kismarosi elhurcolt orosz adatlapja. A kép forrása a Levéltár adatbázisa
Málenkij Robot "Málenkij robot" (a második világháború utáni Szovjetunióbeli kényszermunka szokásos magyarországi elnevezése) A hazatérők a kommunista magyar kormányoktól semmiféle segítséget sem kaptak, és évtizedekig hallgatásra voltak kényszerítve. A téma a kommunizmus idején tabu volt, csak a kilencvenes évektől kapott nyilvánosságot, a részletek feltárása mind a mai napig tart. a Berkenyei Német Nemzetiségi Önkormányzat összeállítása a 70 éves évforduló alkalmából 2015. Malenkij robot adatbázis kezelés. január 10. a Berkenyei Német Nemzetiségi Önkormányzat felvételei
Muth Ádám kézirata a könyvtár adatbázisában A Szovjetunióban működött hadifogoly-, munka- és gyűjtőtáborok történetét túlnyomó többségében a korabeli dokumentumokra és az eseményeket átélők visszaemlékezéseire építik. A rendszerváltást közvetlenül megelőző időszakig – elsősorban a szovjet hadifogságba kerültek rendkívül mostoha körülményei, élményei, valamint az ott meghaltak magas száma miatt – tabu téma volt. A pokol bugyrai… „Málenkij robot” - Kényszermunka a Szovjetunióban | Magyar Nemzeti Múzeum. A táborokból hazatérők esélye a túlélésre a hallgatás, életcéljuk a felejtés volt. Hét évtized távlatából, már egyre kevesebb túlélőnek adatik meg a lehetőség, hogy felelevenítse a szomorú emlékeket. Emiatt egyre fontosabb, hogy a rendszerváltás óta átadott és valamilyen formában lejegyzett információkat megörökítsük az utókor, s közzé tegyük a jelen és jövő nemzedék számára. Muth Ádám visszaemlékezése felbecsülhetetlen értékű, a korszak és Gyoma történetéhez kapcsolódó iratok, dokumentumok óriási hiányossága miatt. A forrásértéke rendkívüli, mert reálisan, valósághűen, elferdítés nélkül adja vissza a történteket, megvilágítja a legújabb kori magyar történelem egy elhallgatott fejezetét.
Egy szovjet tiszt megnyugtatásunkra közölte, hogy nem lemészárolni visznek minket. Szibériába tartunk hathetes munkára, hogy újjáépítsük azokat a városokat, amiket a németek és velük a magyarok leromboltak. Ne aggódjon miattam, ha nem lennék jó erőben, nem csaptak volna le rám a szovjetek. Amint módom lesz rá, jelentkezem. Leigázottság és a „málenkij robot” – elkészült a Kecskemétről elhurcoltak adatbázisa » Múlt-kor történelmi magazin » Hírek. Bízom az idegenek jóságában, hogy eljuttatják a kezéhez ezt a cetlit. Vigyázzon magára, drága! A két főszereplő () Alapos kutatómunka segítségével és szakértők bevonásával egy olyan, levelekből álló egyfelvonásos darab született, mely két színész tolmácsolásában elevenedik meg, a térben pedig az Emlékhely tárlatvezetője kalauzolja a látogatókat. A munkatáborba elhurcolt férj és az itthon maradt, a mindennapi gondokkal küzdő feleség mesél az átélt eseményekről, s ezen keresztül magáról a történelemről. Rajtuk keresztül a család többi tagjának, környezetének, azaz Magyarország lakosságának hétköznapjaiba is belelátunk. Két idősík van jelen: a múlt és a most. Az egymástól elszakított házaspár térben és időben is el van választva egymástól, de olykor ezek a különböző síkok találkoznak, és megelevenednek az emlékek, az együtt átélt pillanatok vagy épp a fantáziavilágban lejátszódó események.