Az est programjában elhangzó művek, műrészletek listája ide kattintva olvasható (PDF) A különleges összművészeti produkciót április 23-án este Európa-szerte közel négyszáz moziban közvetítették élőben, a BBC közreműködésével. A közép-és kelet-európai régió országai közül egyedül hazánkban volt látható a program, az Uránia Nemzeti Filmszínház, a Brit Nagykövetség, a British Council, a Brit Kereskedelmi Kamara és a közvetítést forgalmazó Pannonia Entertainment együttműködésének köszönhetően. Shakespeare leghíresebb movie poster. Június 8-án felvételről újra műsorra tűzzük a gálaműsor élő közvetítését, magyar felirattal. Jegyinformációk Belépőjegy: 3600 Ft Jegyek kaphatók az Uránia jegypénztárában, és online jegyvásárló rendszerében, a Jegymester és az Interticket hálózatában. A közvetítés része a British Council Shakespeare Lives című ünnepi programsorozatának.
"Az egész világ egy színpad, "És az összes férfi és nő csak játékos. "Kihúzódásuk és bejárataik vannak; "És egy ember az ő idejében sok darabot játszik" 03. oldal, 10 "Rómeó, Rómeó, miért vagy Rómeó? " - "Romeo & Júlia" Ez a Juliet híres idézete az egyik leghamarabb félreértelmezett Shakespeare-idézetből, főleg azért, mert a modern közönség nem ismeri a közép angol nyelvüket. "Ezért" nem azt jelentette, hogy "hol", ahogy néhány Juliets értelmezte (a színésznő pedig erkélyre támaszkodva mintha Rómeót keresne). A "miért" szó azt jelenti, hogy "miért". Tehát nem keresett Romeót. Könyv: William Shakespeare: William Shakespeare összes művei. Juliet valóban panaszkodott, miért szeretett a családja esküdt ellenségei közé. 04. oldal, 10 "Most az elégedetlenségünk tele. " - "Richard III" A darab Richard úrral (a "Gloucester" szöveg) kezdődik, amely "az utcán" áll, leírva a bátyja trónjához való csatlakozást, Anglián Edward IV. Királyt, a késő Richard Richard herceg legidősebb fiait. "Most az elégedetlenségünk tele "Made a dicső nyár a York napja; - És minden felhõt, amely a házunkon lõtt - Az eltemetett óceán mélyen.
"Úrnőm szeme nem nap, sehogyse; rőt ajkánál a rőt koráll ragyogóbb. Fehér a hó? Az ő keble sötét. Drót a haj? A haja fekete drót. Láttam rózsát, fehéret s pirosat, de az ő arcán bizony sohase; s némely párfőm gyönyöre csábosabb, mint amilyen úrnőm lehelete. Szívesen hallgatom – de tudom, a muzsikaszó sokkal zengzetesebb; istennőt járni nem láttam soha – az én úrnőm a földön jár, ha megy; mégis ér annyit nekem, mint akit hazug hasonlat mennyekbe röpít. " A Ranker szavazásában a harmadik helyen jelenleg a 29. szonett áll. Ebben a költő sokkal tovább megy a kedves külsejére vonatkozó bókoknál, és olyan sorsfordító eseményként jellemzi találkozásukat, ami miatt most már bármilyen szörnyűség történhet vele, ő nem cserélne senkivel, hiszen ismerhette. Shakespeare leghíresebb movie tickets. "Ha, vesztve nép és Szerencse kegyét, árvultan sírok kivert voltomon, és zaklatlak, hiába, süket Ég, s nézem magam és sorsom átkozom, s irigylem a reménykedőbbeket, Különbeket és tapsoltabbakat, ezt, mert többet tud, azt, mert verse szebb, s fő-kéjem öröme is szikra csak: akkor, magam már-már megvetve, rád gondolok – s lelkem (mint a hajnali pacsirta, mely a föld árnyain át kitör) az ég kapuit zengeti; mert édes emléked is annyit ér, Hogy balsorsom sem adnám trónokért. "